用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

口译材料:外交部例行记者会双语(2015年11月27日)

2015-11-30    来源:外交部网站    【      美国外教 在线口语培训

口译材料:外交部例行记者会双语(2015年11月27日)

Foreign Ministry Spokesperson Hong Lei's Regular Press Conference on November 27, 2015
外交部发言人洪磊主持例行记者会(2015年11月27日)

Q: A preparatory meeting for the ROK-DPRK intergovernmental dialogue concluded on November 27, during which the two sides agreed to hold an intergovernmental dialogue at vice-ministerial level at the Kaesong industrial park on December 11 for discussions on improving bilateral relations. What is China's comment on that?
问:韩朝政府间会谈预备会议27日结束,双方决定于12月11日在开城工业园区举行韩朝政府间副部长级会谈,主题为“有关改善韩朝关系的问题”。中方对此有何评论?

A: We welcome the relevant consensus reached by the DPRK and the ROK. It is hoped that the intergovernmental dialogue between the two countries will proceed smoothly and produce positive results.
答:我们对朝韩双方达成有关共识表示欢迎,希望朝韩政府间会谈顺利举行并取得积极成果。

After the press conference, a journalist asked: Russian President Vladimir Putin said he was waiting for an apology or an offer to compensate from the Turkish side for the downing of a Russian fighter jet. A Kremlin spokesperson also asked the Turkish side for a realistic explanation. The Turkish side replied that they have nothing to apologize for, since the downing of the plane was an automatic response in line with Turkish military's rules. What is China's comment?
会后,有记者问及:俄罗斯总统普京表示,俄方正等待土方对击落俄战机事作出道歉或赔偿。俄总统发言人也要求土方作出实事求是的解释。土方表示,土击落俄战机是遵从指令所作出自动反应,土无需就做对的事情道歉。中方对此有何评论?

Hong Lei: It is tragic that a Russian fighter jet was shot down and a pilot killed. We sympathize with that. We believe that it is the international community's joint and pressing task to fight against terrorism. All relevant parties should increase communication so as to avoid raising the tension. The international community should work hard to enhance coordination and cooperation in the counter-terrorism campaign and prevent similar incidents from happening again.
洪磊表示,俄罗斯一架战机被击落,一名飞行员遇难,这是一起不幸事件,我们表示同情。我们认为,反恐是国际社会当前共同而紧迫的任务,有关方面应加强沟通,避免事态进一步升级。国际社会应切实加强反恐斗争中的协调合作,避免此类事件再次发生。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>