用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

外交部发言人洪磊就核供应国集团扩员相关问题答记者问

2016-06-14    来源:外交部网站    【      美国外教 在线口语培训

Foreign Ministry Spokesperson Hong Lei's Remarks on Issues Related to Enlargement of NSG
外交部发言人洪磊就核供应国集团扩员相关问题答记者问

2016/06/12

Q: According to diplomatic sources, China, New Zealand, Ireland, Turkey, South Africa and Austria object to India’s accession to the Nuclear Suppliers Group (NSG). There are people saying that India’s admission will undermine the non-proliferation efforts and is likely to infuriate Pakistan. What is China’s comment?
问:据报道,据外交人士透露,中国和新西兰、爱尔兰、土耳其、南非、奥地利等国家反对印度加入核供应国集团。反对声音认为,印加入NSG将削弱防扩散努力,并可能激怒巴基斯坦。中方对此有何评论?

A: The NSG Chair Argentine Ambassador convened an unofficial meeting on June 9. There was no deliberation on any items related to the accession to the NSG by India or any other countries that are not signatories to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). The Chair said that this meeting has no agenda and is only convened to heed opinions from all parties on the outreach of the NSG and prepare for a report to be submitted at the NSG Plenary Meeting in Seoul later this month.
答:6月9日,核供应国集团(NSG)主席阿根廷大使召集了个非正式会议。会上并没有审议任何有关印度或其他“非《不扩散核武器条约》(NPT)缔约国”加入NSG的议题。主席在会上公开申明,会议没有议程,仅仅旨在听取各方对NSG外联等工作的初步看法,为其向6月下旬的首尔年度全会提交报告做准备。

China has noted that some non-NPT countries aspire to join the NSG. When it comes to the accession by non-NPT countries, China maintains that the group should have full discussion before forging consensus and making decisions based on agreement. The NPT provides a political and legal foundation for the international non-proliferation regime as a whole. China’s position applies to all non-NPT countries and targets no one in particular. The fact is that many countries within the group also share China’s stance.
中方注意到有些非NPT缔约国希望加入NSG。对于“非NPT缔约国”这一类国家的加入问题怎么办,中方一直主张集团先就此充分讨论,以寻求共识并协商一致作出决定。NPT是整个国际防扩散体系的政治和法律基础。中方这一立场适用于所有“非NPT缔约国”,并不针对哪个特定的非NPT缔约国。事实上,不仅是中国,集团内有许多国家也持同样的立场。

There has been some discussion within the group on the NSG membership of non-NPT countries, but NSG members remain divided on this issue. Looking forward, China will continue to support further discussion within the group to forge consensus at an early date. China will proceed with relevant discussion in a constructive manner.
近一时期以来,集团内部对“非NPT缔约国”这一类国家加入问题进行了一些讨论,但确实存有较大的分歧。下步,中方支持集团继续就此开展进一步讨论,以期早日就此形成共识。中方将继续建设性参与有关讨论。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>