用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 翻译词汇 >

新词新译系列-F 3

2014-01-23    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

封杀(feng1sha1)
blockade, strike down

It originally referred to the situation where a showbiz artist is blacklisted and boycotted after doing something seriously unacceptable. Now it is used more generally to mean to blockade access to the market or publicity or prevent something from happening.

沸腾可乐 (fei4teng2ke3le4)
Mentos eruption, soda geyser

The phrase refers to a game popular among youngsters as they put some Mentos candies into a bottle of cola or soda, resulting in an eruption occurring because of rapidly expanding carbon dioxide bubbles on the surface of the Mentos. Some even eat Mentos and drink cola to create such a chemical reaction in one's stomach. They call it a "brave man's game." However, doctors say this could be lethal.

法商(fa3shang1)
legal quotient

People have paid much attention on intelligence quotient (IQ) or emotion quotient (EQ), which are thought to have great effects on people's success, but legal quotient now has become increasingly important for people and should fulfill most of their daily issues under the frame of law.

反骨 (fan3gu3)
rebellious/mutinous

The expression is used colloquially to describe a person who is disobedient and tends to do things in an unconventional way. It originally referred to the occipital bone ancient Chinese superstitiously believed was a sign of mutiny.

反厌食条约(fan2yan4shi3tiao2yue1)
anti-anorexia charter

French fashion industry representatives recently signed a government-backed charter pledging not to encourage eating disorders and to promote healthy body images.

腐女族(fu3nu3zu4)
fujoshi

This term, which is literally "rotten girl," is a Japanese word referring to girls and young women who are Yaoi (boy love) fans and devoted to comics and pornography which focus on love, sex and romance between men. They often fantasize about relations between two boys. However, these women are not lesbians.

封口费 (fēng kǒu fèi)
hush money

The term can be used formally or informally. People sometimes jokingly demand hush money from their friends for keeping a secret between them. But this word attracted nationwide attention recently as dozens of journalists from various Chinese media organizations were found to take hush money for not reporting a fatal coal mine accident.

返券黄牛(fan3 quan4 huang2 niu2)
shopping coupon scalper

Some shopping malls give coupons to customers as discounts during promotions. If customers don't want to use the coupons, scalpers profit by selling or buying them.

福利腐败(fu2li4fu3bai4)
welfare corruption

It refers to special welfare enjoyed by those work in a certain sector (usually a public sector) but denied to others. For example, employees of an electrical power company can enjoy free electricity, while those of a bus company are entitled to take free bus rides.

放卫星(fang4wei4xing1)
stand up, no-show

This Chinese term, which literally means "launching a satellite," evolved from the phrase "flying a pigeon." It used to describe making big news during the "cultural revolution" (1966-1976). But now it is used to describe the behavior of standing somebody up, not showing up or offering an empty promise.

俯卧撑(fu3wo1cheng1)
unfeeling apathy, flimsy excuse

The term literally means "push-up," a form of physical exercise. Now it is used to describe an apathetic attitude or a flimsy excuse. The phrase derives from a news story about a boy who was at the spot of a girl's death. The boy told police when the girl jumped into the river from a bridge, he was doing push-ups a dozen or so meters away, so he saw nothing.

范跑跑 (fan4pao3pao3)
Run Run Fan

Chinese online users have nicknamed teacher Fan Meizhong as Run Run Fan after he fled his classroom, leaving behind all his students, when an 8.0-magnitude earthquake hit Sichuan Province on May 12. He has been widely criticized as being selfish and unethical. In comparison, some other teachers sacrificed their own lives in protecting and saving their students during the devastating earthquake.

放心债 (fang4 xin1 zhai4)
safe bonds

It refers to US treasury bonds which China holds. Some US officials have been trying to convince the Chinese government that these bonds will not depreciate despite the current economic downturn and a decline in dollar value.

反庐舍联盟(fan3 lu2 she4 lian2 meng2)
Anti-loser Union

A group of Chinese companies, mostly in the Internet industry, formed an "Anti-loser Union" to educate office workers or students who are over-indulged in online chatting or social networking sites and lose their focus on work or study. Members of this union promise to punish their employees who dare to abuse computers to surf non-essential Websites and waste company time.

分居恋人族(fen1 ju1 lian4 ren2 zu2)
LATers

The term, an abbreviation of "live apart together," refers to married couples who live apart but stay united and emotionally committed. This latest style of couple relationship has evolved from "independent lovers" who don't think it necessary to stick to each other all the time. It is a relationship in which the two parties regard themselves as a couple - indeed, most of them are married to each other - but don't live in the same house. They find that the practicalities of sharing the same space may be harder to cope with than first anticipated.

绯闻股 (fei3 wen2 gu3)
star-studded share

It refers to the Huayi Bros Media Group that was recently listed on the ChiNext, or the Chinese version of Nasdaq. The shareholders of the company are pop stars that are never short of gossip news, hence the term.

范儿 (fan4 er)
style

The Chinese term, popular mainly in northern China, refers to one's style --from dressing to general behavior.

防弹主机 (fang2 dan4 zhu3 ji1)
bulletproof host

A bulletproof host allows people to bypass the laws or contractual terms of service applying to Internet content and service in its country of operation because many of these "bulletproof hosts" are based overseas. This leniency has been taken advantage of by spammers and providers of online gambling or pornography.

粉红力 (fen3 hong2 li4)
pink generation

The post-1990s kids in China have called themselves "the pink generation." In a heated online debate, the post-'90s hit back at critics from post-'70s-and-'80s, also called "the red generation," saying that although the newest group of teenagers is still young and naive, they will certainly grow into the backbone of China.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>