用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 翻译词汇 >

新词新译系列-K 3

2014-02-24    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

快速时尚 (kuai4 su4 shi2 shang4)
fast fashion
Also known as high-street fashion, it involves shoppers getting the latest clothes just a few weeks after they first appear on the catwalk and at reasonable prices.

考碗族 (kao3 wan3 zu2)
civil servant test sitter
Against the backdrop of the global recession, more young Chinese people nowadays look for a secure job as a civil servant, usually nicknamed as the "gold rice bowl." So, they all sit for the examinations designed for winning such jobs. Chinese traditionally refer to a stable job as an "iron rice bowl."

卡神 (ka3 shen2)
card manipulator
The term is the opposite to "card slave," people who borrow from one credit card to pay off debts on another credit card and live on the edge of bankruptcy. The card veterans can make the most of their credit cards or membership cards to earn points and benefits.

抠抠族 (kou1 kou1 zu2)
eke-out clan
Some young office workers in large cities like Shanghai who have a meager income have to think of varied ways to save money to pay their mortgages or to cover their wedding costs.

狂扫族 (kuang2 sao3 zu2)
crazy shopper
Some shoppers buy whatever is available at a sale only for the cheap prices ?the extreme example of impulsive buying.

控盐勺(kong4yan2shao2)
salt-control spoon
Shanghai government has decided to give out 6 million salt-control spoons free to local families in order to help control local residents' daily salt intake. Scientists have found that locals are putting too much salt into their food. Surveys found an average resident in Shanghai takes in about 9.90 grams of salt every day, far above the recommended amount of 6 grams.

空头捐赠 (kong1tou2 juan1zeng4)
fictitious donation
Many companies and individuals have made generous donations to the victims of the magnitude 8 earthquake that hit China's Sichuan Province on May 12. But some firms have failed to make good on their donation pledges.

克莱登大学 (ke4 lai2 deng1 da4 xue2)
diploma mill
Chinese writer Qian Zhongshu creates a "Carleton University" in his novel "Fortress Besieged," from which the novel's heroine bought a fake PhD paper. The word is now coined by Chinese these days to mean an illegitimate academic institution.

控油瓶 (kong4 you2 ping2)
oil control bottles
Shanghai government last month began distributing 250-gram oil measuring bottles with a dispensing spout to help residents control their daily cooking oil usage. Surveys have found an average Shanghai resident consumes about 49 grams of oil each day, 96 percent above the WHO recommended amount of 25 grams.

框计算 (kuang1 ji3 suan3)
frame computing
The idea was promoted by Li Yanhong, CEO of Baidu.com, at a technology innovation meeting on August 18. It is a kind of Internet-based platform that can process and analyze information typed into a frame by a computer user and give a quick response after searching through online data. It is said to be a twin technology of cloud computing.

啃老房 (ken3 lao3 fang2)
NEET-style home
In large cities like Shanghai, some young people who cannot afford a new home — a necessity for getting married — have to resort to their parents' lifelong savings as a stepping stone on the road to wedlock.

空怒 (kong1 nu4)
air rage
Disruptive behavior on British passenger aircraft rose 30 percent last year, with alcohol playing a significant part in what the media has dubbed as "air rage." The most common age group involved was 30-39 and incidents spanned from attacks on crew to in-flight smoking.

恐归族 (kong3 gui1 zu2)
home-anxious clan
It refers to young Chinese people who work in a large city far away from their hometown and dread returning home during the Spring Festival. The reason is they are not so well-established in career or life and are anxious about what to take home to please their parents or relatives.

快餐店难民 (kuai4 can1 dian4 nan4 min2)
McRefugee
It refers to those people who spend their nights in 24-hour fast-food chain stores like McDonald’s to save living costs in large cities like Shanghai.

恐夏症 (kong3 xia4 zheng4)
summer phobia
As temperatures soar, people in crowded big cities are starting to feel anxious. Many in Shanghai became nervous when weathermen forecast the uncomfortable plum rains.

揩油 (ka1 you2)
Get petty advantages, take liberties with (women)

This literally means "getting gravy" and describes exploiting an opportunity to reap some petty gains for free or at the expense of others. Many people say this is a signature behavior of common Shanghai urbanites who are very shrewd in business and keen on taking all possible opportunities for trivial advantages. For instance, mothers on a bus could hide their kids who exceed the height restriction to avoid buying a ticket. or, someone might queue up several times just to get more than one taste of free food sample at a promotion.

While some disparage this habit, others say it's a sign of the "smartness" of Shanghai locals.

In current usage, the term may also mean taking liberties with women, such as touching them without their permission. Here, the term 揩油 (ka you) is a synonym of another Shanghai phrase 吃豆腐 (che do fu), meaning philandering or taking advantage of a woman.

咖啡占卜 (ka1 fei1 zhan1 bu3)
coffee fortune telling
A mysterious art of telling fortunes by reading coffee grounds left in the bottom of a coffee cup. In the Turkey Pavilion at World Expo Shanghai, a fortune teller reads the future in the grounds of Turkish coffee.

空置率 (kong1 zhi4 lu4)
vacant-home rate
Chinese authorities are investigating how many homes lie idle long after purchase, in an effort to get a real picture of the real estate market and crack down on speculators.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>