用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 翻译词汇 >

巴黎气候变化大会习主席讲的几个重要词

2015-12-25    来源:外文局培训中心    【      美国外教 在线口语培训

巴黎气候变化大会习主席讲的几个重要词

1 《联合国气候变化框架公约》
the United Nations Framework Convention on Climate Change

2 达成一个全面、均衡、有力度、有约束力的气候变化协议
bring about a comprehensive, balanced, ambitious and binding agreement on climate change

3 建立利益导向和激励机制,推动各国走向绿色循环低碳发展,实现经济发展和应对气候变化双赢
set up incentive mechanisms to encourage countries to purse green, circular and low-carbon development featuring both economic growth and an effective response to climate change

4 向发展中国家转让气候友好型技术,帮助其发展绿色经济

climate-friendly technologies should be transferred to developing countries to help them build green econom

5 该尊重各国特别是发展中国家在国内政策、能力建设、经济结构方面的差异,不搞一刀切

respect differences among countries, especially developing countries, in domestic policies, capacity building and economic structure. A one-size-fits-all approach must be avoided

6 推动建设人类命运共同体
build a community of shared future for mankind

7 如果抱着功利主义的思维,希望多占点便宜、少承担点责任,最终将是损人不利己

a take-more-give-less approach based on expediency is in nobody’s interest

8 共同但有区别的责任原则
the principle of common but differentiated responsibilities

9 倡导和而不同,允许各国寻找最适合本国国情的应对之策。
accept harmony without uniformity, allowing individual countries to seek their own solutions that best suit their respective national conditions

10 “万物各得其和以生,各得其养以成。”中华文明历来强调天人合一、尊重自然。
“All things live in harmony and grow with nourishments.” Chinese culture values harmony between man and nature and respects nature.

11 坚持正确义利观
upholds the values of friendship, justice and shared interests



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>