用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 翻译词汇 >

中央文献重要术语译文发布(2016年第二期)

2016-04-06    来源:中央编译局    【      美国外教 在线口语培训

中央文献重要术语译文发布(2016年第二期)


区域协同发展
coordinated development between regions
 
城乡发展一体化
urban-rural integration
 
物质文明和精神文明协调发展
ensure that cultural-ethical and material development progress together
 
军民融合发展战略
military-civilian integration strategy
 
经济建设和国防建设融合发展
integrated development of the economy and national defense
 
京津冀协同发展
coordinated development of the Beijing, Tianjin, and Hebei region
 
综合立体交通走廊
multimodal transport corridor
 
居住证制度
residence card system
 
财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制
mechanism linking the transfer payments a local government receives to the number of former rural residents granted urban residency in its jurisdiction
 
城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制
mechanism linking increases in the amount of land designated for urban development in a locality to the number of former rural residents granted urban residency there
 
中国特色新型智库
new type of Chinese think tanks
 
马克思主义理论研究和建设工程
Marxist Theory Research and Development Project
 
哲学社会科学创新工程
initiative to promote innovation in philosophy and the social sciences
 
网络内容建设工程
initiative to enrich online content
 
农村人居环境整治行动
rural living environment improvement initiative
 
历史文化名村名镇
towns and villages with rich historical and cultural heritage
 
美丽宜居乡村
a countryside that is beautiful and pleasant to live in



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>