20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟(二)

作者:admin

来源:

2017-2-14 09:32

从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的。混迹国外多年的网友给我们整理了一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来跟普特小编一起来词汇板块学习一下吧~

6. Without further ado

这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句"Without further ado, let's get started."这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。“

Ado是“废话、耽搁“的意思。
20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟
7. Figure

当想表达“我觉得/我认为/我猜“的时候,有个很好用的表达就是“I figure..." 例如:

I figure it'll rain tomorrow.
我觉得明天要下雨了。

在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。

8. Petite/plus size/fair/tan

这几个都是形容外貌的,就放在一起说。

在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。

在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,可以说plus size。

在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。

9. Email礼貌用语

用于邮件开头:

I hope this email finds you well.
希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。

用于结尾:

Any response will be appreciated.
如蒙回复,不胜感激。

通常正文是找对方询问事情。

Please feel free to let me know if there should be any question.
如果有任何问题,请尽管告知。

通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。

It would be great/the best if you could... 这就是传说中比"Could you please..."还要更加委婉的请求式句型了。

20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟10. No problem

在国内学到的是:

- Could you help me with xxx?
- No problem!

而在国外听到的往往是:

- Thank you!
- No problem.

有时甚至:

- Oh sorry!
- No problem!

20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟