用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

网络水军,用英文怎么说?

2018-03-08    来源:沪江英语    【      美国外教 在线口语培训

网络的发展催生了一种新的职业——水军

他们被定义为一群在网络中针对特定内容发布特定信息的、被雇佣的网络写手,通过伪装成普通网民或消费者,通过发布、回复和传播博文等对正常用户产生影响。

在英语中,可以直接将“水军”译作water army,a group of Internet ghostwriters paid to post online comments with particular content,也可以称之为paid posters(枪手), netizens hired to leave fake comments and delete genuine ones(收钱办事儿,参见五毛水军的说法)。

与“网络水军”类似的还有Internet marketer(网络推手),专门在幕后策划和包装,捧红某些网络名人。

相关的表达还有:

发帖子 open/post a new topic;

回、跟帖子 reply a topic;

转发 repost

很多人讨厌水军,

认为把网络环境弄得乌烟瘴气。

你怎么看待水军呢?



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:ryan]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>