听音频学英语:520“冷战”英文怎么说?

作者:admin

来源:

2016-5-20 15:15

听音频学英语:520“冷战”英文怎么说?

00:00

昨天,这段话在朋友圈刷屏了!【520即将到来!感谢我的老公,在任何一个节日里,都坚持原则:一毛不拔,不为所动,没有礼物,没有电话,不发红包,不发信息,从来没有拍过我的照片、一直以来都在坚持。你是一个非常有毅力的男人,我没有看错,特此发个奖状以此鼓励!】 转发这条的当然都是女生,哈哈。因为这个事,她们好多人都在和老公“冷战“呢。就是应该给这些一毛不拔的铁公鸡老公点颜色看看了!O(∩_∩)O哈哈~

对于那些秀恩爱发狗粮的,普大只想说:今天狗粮太多,吃撑了,能不能停一下,停一下,停一下,下次再发狗粮可以吗?(✿◡‿◡)

听音频学英语:“冷战“英文怎么说?

silent treatment 冷战,沉默对待:an aloof refusal to speak to someone you know.

My girlfriend's giving me the silent treatment because I forgot her birthday.
我女朋友一直跟我冷战呢,因为我忘记了她的生日。

He and his wife have been giving each other the silent treatment.
他和老婆两个人最近一直都在打冷战。

冷战还是不要持续太久喔,有什么问题,大家坐下来好好沟通吧。生闷气对身体很不好~

如果你喜欢Yuyu老师的讲解,可以添加他的微信hahahema,也就是“哈哈河马“4个字的拼音。

小百科:

冷战 [lěng zhàn]

1. 因寒冷或害怕浑身突然发抖。同冷颤。

茅盾《色盲》:“他又像感了疟疾一般打起冷战来了。“

2. 英语cold war(冷战)的意译。原指帝国主义国家针对社会主义国家进行的除直接武装进攻以外的各种敌对活动。现泛指国际上进行的不使用武器的斗争。美国政论家李普曼于1947年第一次使用此词。

3. 引申义。由于某一方的冷漠或轻视和另一方的耿耿于怀或双方闷闷不满、愤愤不平而互不理睬,由友好亲密转而疏远,致使单方或双方精神心理上受到伤害的冷暴力状态。爱情、亲情、友情等感情的对峙状态。尤指情侣夫妻之间的冷暴力状态。精神暴力的一种。

(本文音频及音频里的例句由Yuyu老师提供,其他文本由普特英语编辑部整理,如需转载请联系我们!)