用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

儿童寓言故事:我是盲人,所以我能找到路

2014-04-18    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see more than a foot or so.
伦敦的一个大雾天。雾大得伸手不见五指。

Buses, cars and taxis were not able to run and were standing by the side of the road.
公共汽车、轿车和出租汽车无法行驶,均在路边“抛了锚”。

People were trying to find their way about on foot but were losing their way in the fog.
人们步行着,尽力摸索前进,但都在雾中迷了路。

Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had to get there but no one could take him.
史密斯先生要到下院参加一个非常重要的会议,必须赶到那儿,可是没人能送他去。

He tried to walk there but found he was quite lost. Suddenly he bumped into a stranger. The stranger asked if he could help him.
他试图步行前往,又发现自己完全迷失了方向。突然,他撞上了一位陌生人。陌生人问他是否需要帮忙。

Mr. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he would take him there.
史密斯先生说,他想去下议院。陌生人对他说,他愿意领他去。

Mr. Smith thanked him and they started to walk there. The fog was getting thicker every minute but the stranger had no difficulty in finding the way.
史密斯先生向他道了谢,他们就开始向下议院走去。雾越来越浓,但这位陌生人找起路来却毫无困难。

He went along one street, turned down another, crossed a square and at last after about half an hour's walk they arrived at the Houses of Parliament.
他穿过一条街,拐进另一条街,通过一个广场,走了大约半个小时,最后来到了下议院。

Mr. Smith couldn't understand how the stranger found his way. "It is wonderful,” he said. "How do you find the way in this fog?"
史密斯先生不能理解这位陌生人是如何找着路的。“太神奇了,”他说,“这么大的雾,你怎么能找着路呢?”

"It is no trouble at all to me," said the stranger, "I am blind."
“对我来说,这根本不算一回事,”陌生人说。“我是个盲人。”



顶一下
(22)
88%
踩一下
(3)
12%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>