用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

英文版寓言:东施效颦 Aping a Beauty

2015-01-29    来源:readeng.cn    【      美国外教 在线口语培训

东施效颦
Aping a Beauty

 

【寓言典故】东施效颦,成语,效:效仿;颦:同矉,皱眉头的意思。东施:越国的丑女,代指丑妇。比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家。

越国苎罗(今浙江诸暨南)有位姓施的美女,因为家住若耶溪西岸,所以村里人叫她西施。若耶溪东岸也有位姓施的姑娘。她长得很丑,村里人管她叫东施。

有一天,西施心口疼,走路的时候双手捂住胸部,并且皱着眉头。村里人见她这个模样,都同情地说:“瞧这姑娘的模样,准是疼得难受,真是可怜!”

西施的病态正好被东施瞧见了。她一边看,一边默默记住她难受的姿态和动作。回到溪东后,也模仿西施的模样,双手捂住胸部,同时皱着眉头。

东施的这副模样,使村里人大吃一惊,富人紧闭大门不出来,穷人也带着妻儿躲开。 东施只知道人家皱着眉头很美,却不知道为什么皱着眉头会美。

【英文描述】

Shieth, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. One day, she felt the pain again and as usual, put her hands on her chest and frowned. Although people couldn't help taking a glance at her, they liked the way she acted nevertheless.

An ugly girl, named Dongth, from a village nearby, happened to see Shieth's conduct in the street that day. And it suddenly occurred to her that this might be the reason why Shieth was generally regarded as a beauty. Therefore Dongth aped Shieth, putting her hands on her chest and frowning too.

When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
  
It was not Dongth's fault for being ugly, but aping with blindness was really stupid. She only knew Shieth's frown looked beautiful but did not know the cause of the frown.(Via readeng.cn)

重点解析 Key Phrases/Words

1. bosom n. 胸部,胸襟,胸口
 
2. frown n. 皱眉,蹙额

3. nevertheless adv. 然而,尽管如此,不过

4. It occurs to sb 某人突然想到

5. ape v. 模仿

6. give a wide berth (to) 远远躲开,回避…



顶一下
(15)
93.8%
踩一下
(1)
6.2%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>