用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

美国习惯用语第906:up a creek处境困难,形势不妙(音频)

2015-12-21    来源:VOA英语教学    【      美国外教 在线口语培训

美国习惯用语第906:up a creek处境困难,形势不妙(音频)

up a creek 处境困难,形势不妙

我一个朋友上周末去参加注册会计师考试。今天我问他考得如何,他的回答让我大吃一惊 - 他根本没考! 因为到了考场,才发现忘带准考证了! 当时他头脑一片空白,差点没昏过去!

我十分理解他当时的窘境,可以用一个习惯用语来形容。那就是:up a creek. Creek是“小溪”。Up a creek也可以说成up the creek, 字面的意思是“逆流而上”,形容“处境困难,形势不妙”。

我的朋友就是这样,没有准考证就不能考试,只能等下次再说了。这样,不仅之前的计划被打乱了,在心理上也是个很大的冲击。所以,he was up a creek! 他当时一定是焦头烂额。

下面这段话中的排球教练也遇到了头疼的问题。我们一起来听听:

例句-1:After the last volley, the captain insulted the referee for a call he didn't agree with. He was our best chance of winning and now he can't play for the rest of the set. We're really up a creek. I don't see how we're going to score.

这段话意思是:刚才的球后,我们队的队长不服裁判裁决,辱骂了裁判。我们这次就指着他赢比赛呢,现在倒好,这局还没完他就被惩下场了。这可真麻烦了。我不知道我们要怎么打才能得分。

有句美国俗话说, "that's the way the ball bounces", 字面上看“球就是这么跳的”。意思就是“生活就是这样,没办法,接受吧”。

******

生活中,人总会遇到各种困难,但我们当然希望,困难不要专挑关键时刻到访,重要的事情最好还是能顺利进行。

下面这段话就讲到了这么一个关键时刻 - 结婚。我们来听一听,如何才能让婚礼不发生意外:

例句-2:Outdoor weddings can be romantic and beautiful. Still, there are potential problems. What happens if it's too windy, hot or it rains? To avoid being up a creek, consider investing in a tent or a nearby building to take shelter if necessary. That way you're prepared for trouble.

这段话的意思是:户外婚礼美丽浪漫,不过也很有可能出状况。如果婚礼当天刮风、太热或者下雨,怎么办呢?为了防止婚礼陷入窘境,新人们应该考虑花些钱在场地上搭个帐篷,或者在附近找好备用的室内场地,如有情况可以躲避。这样就万无一失了。

说到婚礼,我有一次给朋友作伴娘,本来说好有人开车接我,结果车坏在半路,我自己没车,时间又很紧,I was really up a creek,我真不知道怎么办好了。不过冷静下来,我还是想到了办法,就是叫出租车!



顶一下
(21)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>