用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

德政府宣布驱逐美国驻德情报站站长出境

2014-07-11    来源:新华网    【      美国外教 在线口语培训

概要:据外电报道,德国一名执政党国会议员10日宣布,由于美德间谍案,德国政府已经要求美国驻德国情报战站长离境。

当地时间7月4日,德国联邦检察机构通报,逮捕了德国联邦情报局(BND)一名31岁的雇员。这名雇员被怀疑为美国等国提供情报。这名德国情报人员被捕后承认,他一方面为德国对外情报局工作,同时从2012年起为美国中央情报局工作,并向中央情报局提供了200多份情报。

9日德国媒体又爆出消息称,美国情报机构还涉嫌在德国招募了另一名间谍,而这次是国防业的员工。美国《纽约时报》称,作为美国坚定盟友的德国对华盛顿的愤怒之情因此进一步高涨,这一最重要的跨大西洋合作关系需要从根本上重启。

德国总理默克尔10日针对美德间谍风波表示,盟国间的信任是至关重要的,更多的信任意味着更多的安全。

Germany expels US intelligence representative amid spy row

The German government on Thursday decided to deport representative of the U.S. intelligence agencies in Berlin as consequence of an emerging U.S. spy row.

Representative of the U.S. intelligence agencies at the Embassy of the United States in Berlin was asked to leave Germany, German government spokesman Steffen Seibert said Thursday in a statement.

The decision was made in light of the ongoing investigation into the latest U.S. espionage allegations as well as unsolved questions about activities of American intelligence services in Germany, Seibert said.

The spokesman also noted the German government hoped that its closest partner would show mutual trust and frankness in their cooperation with Germany.

The German Parliamentary Control Panel, which oversees German intelligence services, held a special meeting earlier in the day to deal with the latest reports of suspected U.S. spying in Germany.

Clemens Binninger, Chairman of the control panel, said its decision to expel the U.S. intelligence representative was made as "response to a failed cooperation in efforts to clarify the U.S. monitoring cases."

Great anger has been sparked in Germany due to reports that the U.S. intelligence allgedly has led two employees of German authorities as spies.

The latest spy row involves a 31-year-old employee of Germany's foreign intelligence service BND, who has confessed passing more than 200 classified documents to the United States, and a man from German Defense Ministry, against whom investigation is being conducted due to an initial suspicion of intelligence activity.

German politicians across party lines have called for a swift response from Washington. During her visit to Beijing on Monday, German Chancellor Angela Merkel said it would be "a clear contradiction" of trust between the allies if the new allegations turned out true.

Revelations of U.S. data gathering practices by Edward Snowden, especially allegations about the tapping of Merkel's mobile phone, have led to explicit criticism in Germany and strained relations between Germany and the United States.

White House spokesman Josh Earnest on Monday told reporters at a daily news briefing that the United States will work with Germany over the latest spy row that threatens to further damage bilateral ties. (xinhua)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>