用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:中欧合作新引擎:"16+1合作"

2014-12-19    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:中欧合作新引擎:"16+1合作"

近年来,中国与中东欧国家政治关系稳定发展,高层互访频繁,政治互信不断加深。中国是世界上最大的发展中国家,中东欧国家是欧洲经济的“新兴力量”,中国与中东欧国家的合作有着鲜明的互利共赢特征。“16+1合作”是中国同中东欧16国为深化传统友谊、加强互利合作而共同创建的合作新平台,也是促进中欧关系全面均衡发展的新举措。

Visiting Chinese Premier Li Keqiang on Tuesday attended the third leaders' meeting of China and Central and Eastern European (CEE) countries in Belgrade, Serbia, outlining a roadmap for future cooperation. The 16+1 cooperation mechanism has injected new impetus into bilateral ties and mutually beneficial cooperation.
中国国务院总理李克强周二出席了在塞尔维亚贝尔格莱德的第三次中国—中东欧领导人会晤,规划未来合作蓝图。“16+1合作”机制已经为双边关系及互利合作注入了新的动力。
 
“16+1合作”指的是中国—中东欧国家合作,可以用the 16+1 cooperation来表示。“16+1合作”机制2012年在华沙建立, 在去年第二次中国—中东欧领导人会晤(the second China-CEE leaders's meeting)上取得重大发展。“16+1合作”机制是振兴东欧国家萧条经济的新引擎(serving as an engine for CEE countries to vitalize sluggish economy and achieve recovery)。


这个新的合作平台不仅扩大了互利合作(expand mutually beneficial cooperation),同时也深化了中欧全面战略伙伴关系(deepen the China-EU comprehensive strategic partnership)。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>