用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:中方拒绝日方关闭钓鱼岛的宣传网站

2015-03-06    来源:Sina    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:中方拒绝日方关闭钓鱼岛的宣传网站

英语新闻:

BEIJING, March 5 (Xinhua) -- China rejected Japanese protest against a website for the Diaoyu Islands on Thursday, saying the Japanese demand to shut down the website is "unreasonable" .

Following China's launch of the English and Japanese versions of a website for the Diaoyu Islands to demonstrate sovereignty, Japanese Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said on Wednesday the site "distorts facts and reiterates China's own claim," which Japan "can never accept."

Chinese Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying said the Diaoyu Islands and their affiliated islands have been an inherent part of Chinese territory and China has abundant historical and legal evidence for that.

"Facts are facts. Whether Japan is willing to accept this or not, the fact cannot be changed," Hua told a daily news briefing.

The website, operated by China's State Oceanic Administration, aims to help people better understand the history of Diaoyu Islands and China's stance on the issue. Its Chinese version was launched on Dec. 30, 2014.


"China will not accept Japan's unreasonable request over the website," Hua said, urging the country to face up to history and respect facts in order to play a constructive role in properly resolving the Diaoyu Islands issue.

Territorial disputes over the Diaoyu Islands have existed between China and Japan. As both countries were normalizing relations in the 1970s, they reached consensus on "leaving the issue of Diaoyu Dao (Islands) to be resolved later."

In 2012, Tokyo moved unilaterally to "purchase" and "nationalize" the Diaoyu Islands, seriously straining China-Japan relations.

In November 2014, China and Japan signed a four-point agreement to ease their tensions, including resuming political, diplomatic and security dialogue while acknowledging different positions on the Diaoyu Islands.

unreasonable: adj.不合理的,荒唐的; 非理智的,不讲理的

sovereignty: n.国家的主权; 君权

affiliated: adj.隶属的

briefing: n.简报,简要情况

stance: n.态度,立场; 站姿,被放置的姿势

consensus: n.一致; 舆论; 一致同意,合意

相关内容:

针对日本要求中国删除钓鱼岛宣传网站英、日文版,外交部发言人华春莹5日说,中方不接受日方无理要求,并再次敦促日方正视历史,尊重事实。

在当日外交部例行记者会上,有记者问:日本内阁官房长官菅义伟4日称,日方对中国开通钓鱼岛宣传网站英、日文版提出抗议并要求删除,称网站中关于中国最先发现、命名和利用钓鱼岛的主张是歪曲事实,完全无法接受。中方对此有何评论?

华春莹表示,钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土,这有着充分的历史和法理依据。

华春莹说:“你提到日本内阁官房长官认为中方有关主张无法接受,我想指出,事实就是事实,不管日方主观上愿不愿意接受,客观上这个事实是无法改变的。”

她说,中国有关部门开设有关网站,有利于人们更好地了解钓鱼岛问题的历史经纬和中方的一贯立场。中方不接受日方无理要求,并再次敦促日方正视历史,尊重事实,为妥善处理有关问题作出建设性努力。

钓鱼岛专题网站的英文版和日文版4日上线运行。此前,网站中文版已于2014年12月30日开通。该网站由国家海洋信息中心主办,发布了大量历史文献和法律文件,有力地证明了钓鱼岛及其附属岛屿都是中国的固有领土,中国对其拥有无可争辩的主权。

(新浪)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>