用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:中日韩副外长级高官磋商在韩国举行

2015-03-12    来源:新浪    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:中日韩副外长级高官磋商在韩国举行

S Korea, China, Japan Seek to Ease Tensions

英语新闻:

SEOUL — Senior diplomats from South Korea, China and Japan met in Seoul on Wednesday to address mutual tensions and pave the way for the first meeting of their foreign ministers for three years.

South Korean Deputy Foreign Minister Lee Kyung-Soo told his Chinese and Japanese counterparts, Liu Zhenmin and Shinsuke Sugiyama, that trust “has not taken root” between the three major East Asian economies.

While relations between China and South Korea are probably stronger than they have ever been, both have major problems in their ties with Japan due to similar, yet separate, historical and territorial disputes.

As a result, trilateral cooperation “hasn’t stably settled” and can be shaken “easily, at any time,” Lee said in a statement released to the media.
The gathering in Seoul was aimed at preparing the first meeting later this month of the three countries’ foreign ministers since April 2012.

If that meeting is successful, it could lead to a three-way leadership summit later in the year.
Sugiyama said the three nations are expected to discuss the issue of holding a trilateral summit at their foreign ministers’ meeting in Seoul.

“Basically we are anytime ready” for the three-way summit, which has not been held for years, he told reporters.

South Korean President Park Geun-Hye has held two summits with Chinese President Xi Jinping but shunned any formal talks with Japanese Prime Minister Shinzo Abe.

Abe and Xi broke the ice with a frosty handshake on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in November, but relations remain strained.
Japan and China have long been at odds over the sovereignty of uninhabited islands in the East China Sea.

Relations soured in 2012 when the Japanese government angered China by nationalising some of the islands.
Since then, Tokyo and Beijing have routinely butted heads over the issue, with official Chinese ships and aircraft regularly testing Japanese forces.
Seoul-Tokyo ties have always been problematic given the bitter legacy of Japan’s 1910-45 rule over the Korean peninsula.

As well as a dispute over some South Korea-controlled islets, Seoul feels Tokyo has yet to fully atone for the excesses of its colonial rule and the forced recruitment of South Korean women to wartime military brothels.

相关内容:

中日韩副外长级高官磋商11日在韩国举行,讨论三国合作方案,并为有望本月下旬重启的中日韩外长会做准备。三国外长会自2012年4月会后至今,已中断两年。

多位专家接受新华国际客户端记者采访时说,中日韩之间有意愿也有必要重启外长会议,继而为三国更高层会晤铺路。

【为更高层会晤打基础】

中国外交部副部长刘振民、韩国外交部次官李京秀、日本外务审议官杉山晋辅11日在韩国首尔会晤,是继去年9月中日韩高官会后再次在首尔聚首。

外交学院亚洲研究所副所长郭延军说,三国这次副外长级磋商是为暂停了3年的中日韩外长会做铺垫,从而为三国领导人会议“打基础”。

中日韩领导人会议自2008年起每年召开一次。日本首相安倍晋三上台后,2012年12月不顾邻国反对参拜靖国神社,使得中日和韩日关系严重恶化,原定于2013年5月在首尔举行的三国首脑会谈被迫中断。

郭延军认为,对于中日韩三方的会谈和会晤来说,“双边关系是基础,中日、韩日关系从去年开始有所转圜”。

diplomat: n.外交官; 有外交手腕的人
trilateral:adj.三边的
shun:vt.避开,回避; 避免
frosty:adj.严寒的; 霜冻的; 冷淡的
sideline:n.副业,兼职; (球场等的)边线;
uninhabited:adj.无人居住的,无人烟的,荒凉的
butted:对接的
brothel:n.妓院

(Sina)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>