用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:政府将严打非组织政治活动

2015-03-23    来源:中国网    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:政府将严打非组织政治活动

The Supreme People's Court said in its 2014 annual report that it had worked to make judicial staff see clearly the "severe harm" of Zhou and former senior official Bo Xilai, who had trodden on the law, damaged unity within the Communist Party of China (CPC) and conducted "non-organizational political activities."
最高法在2014年度报告中指出,法院教育干警充分认清周永康、薄熙来等人践踏法治,破坏党的团结,搞非组织政治活动的严重危害。
 
最高法白皮书指出,2014年,法院教育干警充分认清周永康、薄熙来等人践踏法治(tread on the law)破坏党的团结(damage unity within the Communist Party of China),搞非组织政治活动(conduct "non-organizational political activities")的严重危害。
 
12月份,周永康因严重违纪违法被开除党籍,周永康是级别最高的落马官员,有着巨大的腐败关系网(huge corruption network),周永康滥用权力( abuse power),与其他腐败官员,包括徐才厚、令计划等建立了紧密的政治经济利益联系(establish close political and economic interests)。2013年,薄熙来因受贿、贪污、滥用职权(bribery, embezzlement and abuse of power)无期徒刑(life imprisonment)。


白皮书指出,去年立案调查违纪违法干警2180人,结案处理1937人,截至2014年底,已移送司法机关(transfer to prosecuting authorities)处理180人,给予党纪政纪处分1733人。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>