用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:500多名中国公民从也门撤离

2015-03-31    来源:Sina    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:500多名中国公民从也门撤离

Over 500 Chinese Escape from Yemen

英语新闻:

Guided-missile frigates to help evacuate nationals
More than 500 Chinese nationals have left the conflict-ridden Yemen by Monday, after China sent guided-missile frigates to help with the evacuation.
Four hundred and forty-nine Chinese nationals left the Yemeni coastal city of Al-Hodayda on Monday and six people of other nationalities were also on board of a Chinese navy frigate.
A total of 122 Chinese nationals and an Egyptian and a Romanian employee from Chinese enterprises in Yemen have been evacuated to the Republic of Djibouti, Chinese foreign ministry spokesperson Hua Chunying told reporters at a Monday briefing.
The Chinese Embassy in Sana'a remains open and will continue to assist a small number of Chinese nationals who choose to stay in Yemen.

Tian Qi, Chinese ambassador to Yemen, previously revealed that there are about 590 Chinese nationals in Yemen.
Chinese nationals in Yemen includes embassy personnel, overseas students, medical workers, journalists and technicians from Chinese companies involved in oil exploration, communication and other industries, the China News Service reported.
Meantime, China confirmed that a naval fleet has been sent to conflict-stricken Yemen to help evacuate Chinese nationals, the Ministry of National Defense announced on Monday.
The 19th Chinese naval escort taskforce is made up of the guided missile frigates Linyi and Weifang and supply ship Weishanhu with 2 ship-borne helicopters.
It is believed to be the second time the People's Liberation Army (PLA) Navy participated in an evacuation mission overseas. It's the first time a Chinese fleet will arrive at a foreign port for evacuation.
According to the defense ministry, the PLA Navy fleet, which was on escort missions in the Gulf of Aden and Somali waters, was dispatched for the evacuation on Sunday.
In 2011, the fleet was sent to help evacuate Chinese nationals from Libya.
"The PLA has the confidence and capability to safely escort our compatriots home," an official of the Defense Ministry told the Global Times on Monday. The official refused to release more details on the evacuation.
As Yemen's political unrest and clashes between Houthi rebels and forces loyal to Yemeni President Abd-Rabbo Mansour Hadi - who has fled the country - continues, more countries began evacuating their nationals.
On Monday, India sent its first plane to evacuate Indians in Yemen, despite the bombing of the country's main international airport. The United Nations also pulled its international staff out.
A Saudi-led coalition began launching airstrikes on Houthi positions in Yemen on Thursday, urging the Houthi fighters to withdraw from government buildings and hand over their arms to legitimate authorities.

相关内容:

也门战乱持续升级,500多名同胞将尽快随着中国政府撤侨踏上回家路。今晨在也门首都萨那的中资企业员工接受法晚记者采访时,还在打包行李,而当地时间30日一早他们就要开始紧急撤离。

据他们目前所知,十几个企业将近400名中资企业员工,将辗转换乘客车、军舰,海上漂泊近10个小时后,最终乘飞机安全踏上归途。

不过,承建也门国家大图书馆项目的中资企业员工冯永兵告诉记者:“鉴于此次中国海军军舰参与撤侨,有强大的祖国做后盾,我们放心。”

另据新华社消息,根据中国政府统一部署,在亚丁湾、索马里海域执行护航任务的海军舰艇编队于29日赶赴也门,执行撤离中国在也人员任务。

frigate: n.护卫舰; 快速舰船
evacuate: vt.撤离,疏散; 排泄; 腾出(房子等)
escort: n.护送者; 护航舰;
taskforce: n.(为解决某总是而成立的)特别工作组
unrest: n.动荡,不安定; 骚乱
clash: n.冲突; 不协调
coalition: n.结合体; 联合; 同盟


(新浪)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>