用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:上海规定市级官员配偶禁经商办企

2015-05-05    来源:Sina    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:上海规定市级官员配偶禁经商办企

Shanghai Bans Top Officials’ families from running business

英语新闻:

TOUGH rules preventing the families of senior officials from running businesses were introduced in the city yesterday.

The trial scheme applies to the spouses, children and children’s spouses of officials at the level of vice bureau director or higher.

It covers officials in city government, the Party, state-owned enterprises, city-level courts, procuratorates and public security bureaus.

City Party secretary Han Zheng said the rules will help tackle corruption, preventing officials from receiving kickbacks from businesses run by family members.

“Choosing to become a government official means a person can’t run a business and make a big fortune,” Han said.

“This is the bottom line,” he added.


Under the rules, either family members should quit their business or the official should resign from their post.

The rules also stipulate that family members of senior officials cannot register individual businesses or partnerships; cannot invest in non-listed enterprises; and cannot register a business overseas while returning to China for business.

They also ban senior officials’ spouses from holding senior positions in private enterprises or senior positions appointed by a foreign party in a foreign-invested enterprise.

And senior officials’ children and children’s spouses are not allowed to be involved in business in a region managed by the official.

Vice Party Secretary Ying Yong said Shanghai’s regulations are based on previous bans on officials’ spouses and children’s business activities issued by central government.

The city’s trial scheme is in line with central government regulations and the law, said Ying.

Combined with Shanghai’s own situation, these create a practical and detailed model, added Ying.

During a panel discussion at the annual session of the National People’s Congress in March, President Xi Jinping told Shanghai delegates that he required the city to test out these rules.

It is then planned to roll them out in the rest of China.

Under the rules, senior officials are required to report the business activities of their spouses, children and children’s spouses, which the authorities will then investigate and verify.

Each year, the authorities will check the claims of 20 percent of officials who report that no family members breach the rules.

The discipline authority will also investigate tip-offs from members of the the public.

Officials failing to give a true report or not taking steps to comply will receive punishments, said officials.

Those believed to have broken the law will be dealt with by the relevant legal departments, they added.

stipulate: vt.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)

spouse: n.配偶,夫或妻

panel discussion: n.小组讨论; 合议

the National People’s Congress: 全国人民代表大会 

(Sina)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>