用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

英语新闻:李克强对巴西进行正式访问

2015-05-19    来源:Sina    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:李克强对巴西进行正式访问

Chinese Premier Arrives in Brazil for Official Visit

英语新闻:

BRASILIA, May 18 (Xinhua) -- Chinese Premier Li Keqiang arrived here Monday for an official visit to Brazil at the invitation of Brazilian President Dilma Rousseff.

Upon his arrival, Li said China and Brazil are influential developing countries with deep friendship, complementarity in economic structures and compatibility in development strategies, and both are striving to develop economy and improve people's livelihood.

China, Li said, always views China-Brazil relations from strategic and long-term perspectives, highly values Brazil's economic and social achievements, and is fully confident of the future of the bilateral relationship.

He said he wishes to conduct in-depth exchanges of views with Brazilian leaders on further increasing mutual political trust, deepening practical cooperation and enhancing cultural and people-to-people exchanges, with a focus on cooperation in production capacity, equipment manufacturing, infrastructure construction, and trade and investment.

He said he is also looking forward to communicating with the Brazilian side on issues such as BRICS cooperation, climate change, international financial cooperation and China-Latin America relations, in order to safeguard and promote the common interest of emerging-market economies and developing countries.


The Chinese premier expressed confidence that the China-Brazil comprehensive strategic partnership will be further advanced.

Latin America has made great contribution to human civilization and progress of human society and is playing a significant role in the current development of the world, Li said.

In recent years, he said, China and Latin America have made great development in their relations, establishing a comprehensive partnership featuring equality, mutual benefit and common prosperity.

Li voiced hope that his visit will enhance China-Latin America exchanges, strengthen traditional friendship, push forward cooperation in production capacity, promote two-way trade and investment, and build an upgraded version of comprehensive and mutually beneficial cooperation.

During his stay in Brazil, Li will hold talks with Rousseff and attend a joint press conference. The two will also attend a video ground-breaking ceremony for the ultra-high voltage electricity transmission project in the Belo Monte hydroelectric dam.

BRICS: abbr.金砖五国(巴西、俄罗斯、印度、南非及中国)

comprehensive: 综合的;综合;广泛的;全面的

ground-breaking: adj.开拓性的,独创的

ultra-high voltage: 超电压

hydroelectric: adj.水力发电的

(Sina)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>