英语新闻:中美构建新型大国关系

作者:admin

来源:

2015-9-21 11:47

英语新闻:中美构建新型大国关系

President Xi Jinping on Thursday said that China is committed to working with the United States to build a new type of major-power relationship.
17日,国家主席习近平表示,中国将致力于同美方共同构建中美新型大国关系。

新型大国关系(new model/type of major power relationship)
是以相互尊重(mutual respect)、互利共赢(mutual benefit and win-win)的合作伙伴关系为核心特征的大国关系,是崛起国(developing country)和既成大国(developed country)之间处理冲突和矛盾的新方式。2012年5月3日,在北京召开的中美战略与经济对话(US–China Strategic and Economic Dialogue)期间,双方将构建中美“新型大国关系“作为主题,这一概念被高调推出。

习近平表示,能够实现这一目标,将是中美两国人民之幸(be good for the people of China and the US),也是世界和平与发展(world peace and development)之幸。


他指出,中美两国拥有许多重要共同利益(common interests),也存在一些分歧(differences)。只要双方从大处着眼,尊重和照顾彼此核心利益(core interests),避免战略误解误判(strategic miscalculation),坚持以建设性方式妥善处理(properly manage),分歧就可以得到管控(control differences),共同利益就可以得到维护。

中美作为世界上最大的两个经济体(economic powers),有责任加强对国际经济合作(economic Cooperation)的引领,维护国际金融稳定(financial stability),推动全球经济治理改革,增强世界经济长期增长潜力(potential growth)。我们要积极推动双边贸易和投资便利化。中国将坚持改革开放(reform and opening up)的国策。

习近平表示,应奥巴马总统邀请,再过几天我将对美国进行国事访问,我愿意同奥巴马总统就共同关心的重大问题(major issues of common concern)深入交换意见,并同美国社会各界广泛接触,共商两国关系发展大计。我希望,在中美双方共同努力下,这次访问将加深两国人民友谊(deepen friendship between the two peoples),拓展两国各领域务实合作(pragmatic cooperation),推动两国关系得到新的更大发展(push forward the development of China-US ties)。