用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

巴黎恐袭:IS究竟是什么组织?

2015-11-16    来源:经济观察网    【      美国外教 在线口语培训

当地时间11月13日晚,法国巴黎发生多起爆炸、枪击事件,伤亡惨重。此次巴黎袭击事件发生在《查理周刊》事件仅10个月后,破坏程度却更大,有人将之称为“法国的9·11”。就在全世界人民都在为巴黎恐袭事件感到悲痛时,诸多疑问也一一浮现:“伊斯兰国”到底是什么组织?这些恐怖分子都是何方神圣?

 
[事件回顾]
当地时间13日,法国巴黎发生连环恐怖袭击事件。截至目前,此次恐怖袭击事件已造成132人死亡,300多人受伤。
 
一名巴塔克兰(Bataclan)大剧院的现场目击者称,恐怖分子身穿黑衣,手持自动武器,大声吼叫“Allah Akbar”,对人群进行射杀。这名幸存者回忆称,“枪手像射鸟一样射击我们”。
 
在剧院内的欧洲电视一台记者朱利恩·皮尔斯描述了现场的情景:当人群被AK自动步枪打到时(至少有20-25躺在地板上),两位枪手以行刑的姿态对受伤者残忍的补枪,全程一言不发,使得音乐厅陷入绝望的尖叫声中。”
 
法国总统奥朗德发表全国讲话时,称此次事件是在法国发生的“史无前例的恐怖袭击”(unprecedented terrorist attack in Paris),谴责该袭击为“战争行为”(act of war),称法国将对恐怖分子发动无情的打击(waging "pitiless" war against terrorists)。
 
目前,警方擒获至少一名劫持人质的恐怖分子,此人向警方称:“我是伊斯兰国成员(I am from ISIS)。”而该极端组织也已发表书面声明,宣布对此次事件负责。
 
在为无辜殉难者哀痛的同时,你也会产生疑问,到底什么是伊斯兰国?组织里都是些什么人?持有怎样的意识形态?

请看相关报道:
 
The Islamic State, also known as the Islamic State of Iraq and al-Sham (ISIS), follows a distinctive variety of Islam whose beliefs about the path to the Day of Judgment matter to its strategy, and can help the West know its enemy and predict its behavior.
伊斯兰国又称伊拉克及阿尔沙姆伊斯兰国(ISIS),它遵循的是一种独特的伊斯兰教派,它对通往最终审判之路的信念影响着它的战略,也可以帮助西方了解它的敌人,以及预测它的行为。
 
早在上世纪90年代初,ISIS的前身,由扎卡维在阿富汗成立的“一神论和圣战组织”(Monotheism and Jihad)便已开始活动。随着美国2001年对阿富汗的军事打击,这个组织元气大伤。不过,同样因为美国,它借机进入了萨达姆政权被推翻后的伊拉克,成为基地组织(Al-Qaeda)的一个分支。
 
2011年,叙利亚爆发内战(civil war)。“伊斯兰国”组织看到了扩张的机遇,于是便大举进入叙利亚,并招兵买马,逐渐崭露头角。据估计,在叙利亚内战中,有多达1.2万名极端分子(extremist)加入该组织。
 
经过3年多的发展,致力于在从伊拉克到地中海之间的中东核心地带建立政教合一国家的“伊斯兰国”显然已不是西方传统意义上所定义的“恐怖组织”。很大程度上,它超越了恐怖组织游击战似的活动形式,已经是一个分工严密(strict division)、自我维持的准政权。
 
[恐怖分子何许人也?]
The Islamic State is Islamic. Very Islamic. It has attracted psychopaths and adventure seekers, drawn largely from the disaffected populations of the Middle East and Europe. But the religion preached by its most ardent followers derives from coherent and even learned interpretations of Islam.
伊斯兰国是伊斯兰,地地道道的伊斯兰。它吸引了一些疯子,也吸引了一些机会主义者,他们大都来自中东和欧洲未受波及的地区。但它最忠实的追随者所宣扬的教义,源自对伊斯兰最直接甚至是最深刻的解读。
 
这个国家原则上拒绝和平,渴望种族屠杀(hungering for genocide),它的宗教观点使它从根本上无法进行某些变革,即使这种变革能确保其生存;它认为自己是即将到来的世界末日(the imminent end of the world)的预言者(headline player),而且也是首要参与者。
 
它的崛起与埃及穆斯林兄弟会(the Muslim Brotherhood)(伊斯兰国将穆兄会的领袖视为叛徒)的成功不同,而更像大卫·考雷什或吉姆·琼斯之类的反乌托邦主义再世(a dystopian alternate reality),不过它以绝对权力统治(wielding absolute power)的不是几百个人,而是八百万人。
 
There is a temptation to rehearse this observation—that jihadists are modern secular people, with modern political concerns, wearing medieval religious disguise—and make it fit the Islamic State. In fact, much of what the group does looks nonsensical except in light of a sincere, carefully considered commitment to returning civilization to a seventh-century legal environment, and ultimately to bringing about the apocalypse.
人们总是不由自主地产生这种印象——圣战斗士都是现代人,有现代政治观念,只不过穿着中世纪宗教的外衣——然后把这种印象套在伊斯兰国身上。实际上,除非从虔诚地、千方百计地把世界文明拖回7世纪的法律氛围并最终引发末日决战的角度理解,否则这个组织的大部分行为看起来都是荒谬的。
 
能明确说明这一点的是伊斯兰国的官员和支持者自己。他们对“现代”嗤之以鼻。在言论中他们坚持他们不会,也不能,对先知穆罕默德及其最早的追随者们(earliest followers)写在伊斯兰教中的执政戒律有任何偏离(wavering from governing precepts)。他们经常提到的条文和典故对非穆斯林来说十分奇怪或者老套,但都与早期伊斯兰教的传统和经文(traditions and texts)有关。
 
实际上伊斯兰国制定的所有主要决策和法律,都遵循它自己声称的,被广泛公布在其宣传板(billboards)、车牌、文具和硬币上的“先知方式”(the Prophetic methodology),即事无巨细,都遵循先知穆罕默德的教诲,或者其实际行为。
 
[IS的意识形态]
Some experts think the ranks of the Islamic State are deeply infused with religious vigor. Koranic quotations are ubiquitous. 
有学者认为,伊斯兰国各阶层都融入了宗教的活力,随处可见对古兰经的引用。
 
“甚至步兵(foot soldiers)都经常爆出几句,”一位学者说。“他们一边在镜头前摆姿势(muging for cameras),一边机械地重复基本的教义(basic doctrines),无时无刻不这么做。”
 
他认为那种伊斯兰国已经扭曲了伊斯兰经文的说法是荒谬的,只有刻意的忽略才能让这种说法站得住脚。“人们希望为伊斯兰开脱(absolving Islam),”他说。“就是那个‘伊斯兰是和平宗教’(Islam is a religion of peace)的咒语,好像还真有‘伊斯兰’这么回事儿似的!其实伊斯兰就是穆斯林的所作所为,以及他们对经文的演绎(interpreting their texts)。”
 
乔治·奥威尔1940年三月研读《我的奋斗》(Mein Kampf)时,承认自己“根本无法不喜欢希特勒”;这个人即使自己的目标可鄙可憎(cowardly or loathsome),也有一种让人觉得高大上的能力。“他即使是在杀只老鼠,也会让你觉得他是在与猛龙搏斗。”
 
The Islamic State's partisans have much the same allure. They believe that they are personally involved in struggles beyond their own lives, and that merely to be swept up in the drama, on the side of righteousness, is a privilege and a pleasure—especially when it is also a burden.
伊斯兰国的斗士们也有类似的诱惑。他们坚信自己所处的斗争,意义远在自己生命之外。只要身处正义一方,无声无息地献出生命,特别是在艰难困苦的时刻,是一种荣耀和愉悦。
 
伊斯兰国以立即实现预言(the imminent fulfillment of prophecy)作为自己的信条(a matter of dogma)。它即使身处包围圈,也依然信心昂扬,并且可以庆祝自己接近全军覆没。只要保持对先知榜样的真诚,就会获得上天的援助(divine succor)。


顶一下
(5)
83.3%
踩一下
(1)
16.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>