用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

恐怖袭击后:让巴黎团结起来的“和平巴黎”标志

2015-11-17    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

让巴黎团结起来的“和平巴黎”标志

【Related News】

这是一个寒冷且血腥的日子,人类历史将永远不会忘记这一天,“1114”巴黎夜未眠。当人们走上街头为巴黎祈福,在网络上呼吁和平的时候,有一个简单的标志格外显眼。粗犷的笔触和简单的线条将反战标志和巴黎铁塔融为一体,成为团结全世界爱好和平者的旗帜。
 
“和平巴黎”标志的创造者是法国艺术家让•朱利安,袭击发生时他并不在巴黎。在打开社交网站确认自己国内亲友安全后,他就拿出笔,画出了第一个浮现在脑海中的形象,并上传到了社交媒体Instagram。之后的事儿,大家都知道了……这个简单的图标让朱利安一夜成名,而他却一点也开心不起来,并表示自己绝对不会利用它谋私利。

 

In the aftermath of the horrific terrorist attacks in Paris on Friday, social media was swarmed with tricolor-themed messages of panic, condolences, pleas for information — and also of peace.
 
And the most prominent image of that peace to appear online in the hours following the carnage is now known as the Pray for Paris symbol, made up of a simple ink-brushed black circle containing the shape of the Eiffel Tower. And now the minimalist illustration is making it's creator, French artist Jean Jullien famous, whether he likes it or not.

 
【Key Points】

“和平巴黎”的标志呼应了Gerald Herbert Holtom 在 1950 年代末设计的和平符号,加上巴黎的标志性铁塔,让大家产生了情感共鸣。

“产生共鸣,打动人心”在英文中可以用strike a chord来表示。

例:The speaker obviously struck a chord with his audience.
演讲者显然让听众和自己产生了共鸣。

图文来源:21英语网



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>