2016最受尊敬名人榜出炉:比尔盖茨蝉联榜首

作者:admin

来源:

2016-5-17 10:48

2016最受尊敬名人榜出炉

国外网站YouGov最近刚刚出炉了“世界上最受尊敬的名人“榜单。比尔·盖茨第三年蝉联男性榜首,安吉丽娜·朱莉连续第二次排名女性第一。习近平、成龙、马云等中国名人入选男性榜单前十。

The UK’s YouGov recently released the World’s Most Admired 2016, in which international stars and politicians are ranked according to how much the public respects them. Microsoft founder Bill Gates is the world’s most admired person, U.S. President Barack Obama is second, and Chinese president Xi Jinping is third.

Tibetan spiritual leader the Dalai Lama is ranked eight, which is higher than Pope Francis. Other Chinese figures included on the list are Jackie Chan (#4), Jack Ma (#10), Andy Lau (#17) and Jay Chou (#19).
Russian president Vladimir Putin is ranked sixth and India’s Narendra Modi is ninth. Other well-known figures on the list include Stephan Hawking (#5), Mark Zuckerberg (#7), David Beckham (#11), and Lionel Messi (#12).

Women are ranked separately. Angelina Jolie was the most admired woman for the second year in the row. Queen Elizabeth II came in second and U.S. presidential candidate Hillary Clinton is third. Others in the top ten include U.S. First Lady Michelle Obama (#5), German chancellor Angela Merkel (#8), and Myanmar’s Aung San Suu Kyi (#9).
YouGov’s survey was conducted in 30 different countries and consisted of two questions: “Who do you respect (You can write more than one name)?“ and “Who do you respect the most (You can write only one name)?“
Top 10 (Male)
1) Bill Gates
2) Barack Obama
3) Xi Jinping
4) Jackie Chan
5) Stephen Hawking
6) Vladimir Putin
7) Mark Zuckerberg
8) The Dalai Lama
9) Narendra Modi
10) Jack Ma
Top 10 (Female)
1) Angelina Jolie
2) Queen Elizabeth II
3) Hillary Clinton
4) Oprah Winfrey
5) Michelle Obama
6) Celine Dion
7) Malala Yousafzai
8) Angela Merkel
9) Aung San Suu Kyi
10) Sandra Bullock