用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

双语:中央文献重要术语译文发布

2016-12-30    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

全面从严治党

The Party shall exercise strict self-governance in every respect.

以习近平同志为核心的党中央

the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core

《关于新形势下党内政治生活的若干准则》

Code of Conduct for Intraparty Political Life under New Circumstances

《中国共产党党内监督条例》

Regulations of the Communist Party of China on Internal Oversight

政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识

consciousness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, uphold the leadership core, and keep in alignment

坚定理想信念

deepen commitment to the ideals and convictions of the Party

坚持党的基本路线

uphold the Party’s basic line

坚决维护党中央权威

uphold the authority of the Party Central Committee

严明党的政治纪律

maintain strict political discipline in the Party

保持党同人民群众的血肉联系

ensure the Party maintains a close relationship with the people

坚持民主集中制原则

uphold the principle of democratic centralism

发扬党内民主和保障党员权利

practice democracy within the Party and safeguard the rights of Party members

坚持正确选人用人导向

adopt the right approach in selecting officials and putting them to the best use

严格党的组织生活制度

carry out regular Party organization activities

开展批评和自我批评

carry out criticism and self-criticism

加强对权力运行的制约和监督

strengthen checks on and oversight over the exercise of power

保持清正廉洁的政治本色

preserve a political character of honesty and integrity



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Christine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>