用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

特朗普:如果中国不帮忙,美国准备好独自对付朝鲜!

2017-04-21    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

朝鲜核计划野心不断,终于让美国总统特朗普忍无可忍。他宣称如果中国不打算对朝采取严厉措施,美国打算独自干预朝鲜核计划

Washington (CNN) President Donald Trump has declared he would be willing to go it alone to restrain North Korea’s nuclear weapons program should China fail to change the situation, saying if Beijing won’t help solve it, then "we will" alone.

华盛顿(CNN电)——美国总统特朗普宣称,他将独自干预朝鲜的核计划,看来中国无力改变现状。他说如果中国不打算解决这个问题,那“我们美国将”独自处理。

"China will either decide to help us with North Korea or they won’t," Trump said in an interview published Sunday in the Financial Times. "If they do, that will be very good for China, and if they don’t, it won’t be good for anyone."

星期天(4月2日),特朗普在接受英国《金融时报》采访时说,“中国要么决定帮助我们一起面对朝鲜威胁,要么不管。如果中国能够协助美国,对中国而言,会是非常好的事情,相反,那对任何人都没有好处。”

Trump’s administration has repeatedly emphasized its high concern over the North Korean nuclear threat.

特朗普政府一再强调对朝鲜核威胁的深深担忧。

 

三胖与川普

Secretary of State Rex Tillerson visited China last month to press North Korea’s neighbor for help in mitigating that threat, and Trump is scheduled to host Chinese President Xi Jinping this week in the US, where he intends to bring the issue up.

美国国务卿蒂勒森上月曾访问中国,向这位朝鲜的邻国施压以缓和此威胁,美国总统特朗普也计划本周在美国与中国国家主席习近平会晤,他将在二人会面时提出此问题。

On the campaign trail and since taking office, Trump has argued China is responsible for the continued nuclear proliferation in North Korea. He said in his Financial Times interview that he planned to talk with Xi about that situation and use trade as "the incentive" to talk China into fixing it.

在特朗普参加竞选期间、及其上任以来,他就一直表示中国要对朝鲜持续的核扩散负责。他在《金融时报》的采访中说,将与习近平谈论此情况,运用贸易作为“激励”手段来说服中国处理朝鲜问题。

Trump has repeatedly said he would take aggressive action against China to reduce the US trade deficit with the country. But if the talks with Xi don’t produce Trump’s desired result of getting Beijing to solve the North Korean nuclear problem, Trump said the US would take action.

特朗普一再表示,他将对中国采取积极行动以降低美国的贸易逆差。但是,如果本次与习近平的会面达不到让中国解决朝鲜问题的预期效果,特朗普表示美国将独自采取行动。

"If China is not going to solve North Korea, we will," Trump told the Financial Times.

他告诉《金融时报》,“如果中国不打算解决朝鲜问题,我们来解决。”

Asked to clarify if he believed the US could solve the problem without China, Trump said: "totally."

当被问及没有中国的帮助美国是否会成功,特朗普说,“必须的”。

The North Korean government claimed to have tested a nuclear warhead in September, with South Korea’s weather service estimating the explosion to have about 10 kilotons of power, or about two-thirds the power of the bomb the US dropped on Hiroshima in World War II.

据朝鲜政府声称,去年9月曾测试过一枚核弹头,韩国气象局估计其大约有10吨当量的爆炸力量,这约相当于二战期间美国在广岛投下的原子弹爆炸力量的三分之二。

This year, Pyongyang has fired several missiles, and US defense officials told CNN that North Korea might be able to use a rocket engine it tested last month in an intercontinental ballistic missile.

今年,朝鲜已经发射了数枚导弹,美国国防部官员告诉CNN,朝鲜可能会使用上月在洲际弹道导弹中试验成功的火箭引擎。

Speaking in South Korea last month, Tillerson warned that the US would leave the option of military action on the table with regard to North Korea.

上月,蒂勒森国务卿在韩国访问时警告称,美国对朝鲜采取军事行动将是“摆在桌面上的选项”。



顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:aimee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>