用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

王毅当面怒怼日本外长:别当面说希望改善关系,转身就找中国麻烦

2017-08-10    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

王毅:希望日本不要总是跟在别的国家后面兴风作浪,挑动是非,更不要当面说希望改善关系,转身就找中国麻烦!

Japan should play a constructive role in the region’s peace and stability rather than following other countries’ leads in making a fuss and troubles, Foreign Minister Wang Yi told Japanese Foreign Minister Taro Kono on Monday.
周一,中国外交部长王毅对日本外务大臣河野太郎说,日本应该为地区的和平稳定发挥建设性作用,而不是跟随他国兴风作浪,挑动是非。

The remarks came as Kono held his first meeting with Wang since assuming office on Thursday.
河野太郎于上周四上任,这是他与王毅的首次会见。

Both senior diplomats met on the sidelines of a series of foreign ministers meetings among the 10 Southeast Asian nations.
在东南亚10国外长会议的非正式会议上,两位外长进行会晤。

规划

Earlier on Monday, top diplomats of the United States, Japan and Australia said in a joint statement that they "voiced their strong opposition to coercive unilateral actions that could alter the status quo and increase tensions" in the South China Sea.
周一早些时候,美日澳三国外长发表联合声明,表示他们强烈反对任何有可能改变南海现状、加剧紧张局势的强制性单方行动。

Japan was urged to note that the overall situation in the South China Sea continues to improve, and Japan should respect the efforts made by China and ASEAN countries, Wang said.
王毅敦促日本尊重南海形势趋稳向好的总体局势,尊重中国和东盟各国为此做出的努力。

Kono said Japan attaches importance to China, and the two countries could make important contributions in revitalizing Asia and promoting world peace by working hand-in-hand.
河野太郎表示日本高度重视中国,中日两国肩并肩,可以为亚洲振兴和世界和平作出重要贡献。

Wang said China hopes Japan matches its words with actions and translates its positive stance about improving the ties with China into tangible policies and actions.
王毅表示,中国希望日本能够言行合一,将改善中日关系的积极表态落实到具体的政策和行动中去。

Tokyo should not always claim its readiness to improve the ties and then make trouble for China soon after, Wang added.
王毅还表示,日本不能总是当面希望改善关系,转过身又到处给中国找麻烦。

Kono assumed his new role as top Japanese diplomat after Japanese Prime Minister Shinzo Abe reshuffled his Cabinet on Thursday.
上周四,安倍晋三改组内阁,河野太郎出任外相。

His new post attracted observers’ optimism about the future of the fragile China-Japan ties partly because his father, former lower house speaker Yohei Kono, is known for supporting friendship with China.
河野太郎的上任使人们对中日两国之间脆弱关系的未来持乐观态度,部分原因是他的父亲——前众议院议长河野洋平非常支持中日两国之间的友谊。

The elder Kono issued the landmark Kono Statement in 1993 in the capacity of chief cabinet secretary to admit that the Imperial Japanese Army forcibly recruiting "comfort women"-a euphemism for sexual slaves-during World War II.
1993年,河野洋平发表具有划时代意义的“河野谈话”,他以首席官房长官的身份承认,大日本帝国军队曾在二战期间强征“慰安妇”(性奴隶的委婉说法)。

Wang told Kono his father is a politician with historical conscience and independent personality, and the father has dedicated great effort over many years promoting China-Japan friendship.
王毅对河野太郎说,他的父亲是一位有着历史良心和独立人格的政治家,多年来为推进中日友好付出了心血。

Wang said it is hoped the new foreign minister brings with him the correct perceptions of his father and makes efforts to realize real improvements of the ties during his tenure.
王毅表示,希望新任外相河野太郎能够继承父亲的正确理念,在任期间为推动中日关系得到真正改善做出努力。
 


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:wangwenwen]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>