用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 政治 >

中国希望进一步加强与中、东欧的关系

2018-10-17    来源:voa    【      美国外教 在线口语培训

China Wants to Further Boost Ties in Central, East Europe

中国希望进一步加强与中、东欧的关系
 
An official says China wants to further boost cooperation with Central and Eastern Europe where it is already financing infrastructure and other projects as part of a wider bid to increase global influence.
中国一位官员表示希望进一步加强与中欧和东欧的合作。中国目前已经为中欧和东欧的基础设施和其他项目提供融资,作为提高其全球影响力的部分努力。
 
Transport Minister Li Xiaopeng spoke Tuesday at a meeting with officials from 16 countries from the region that focused on transport links.
中国交通部长李小鹏周二在与该地区16个国家的官员会晤时发表了讲话,这次会议的中心议题是交通连接。
 
The initiative is part of China's wider “New Silk Road” plan to boost influence in Europe and elsewhere in the world through investments and closer economic relations.
中方的倡议是其涉及更广泛的“新丝绸之路”计划的一部分,该计划旨在通过投资和加强经济关系提高中国对欧洲和世界其他地方的影响力。
 
Li said the “current international situation is pretty complex and the facts of uncertainty have increased.” He adds in comments translated by an official interpreter that China is “willing and prepared” to “further deepen our cooperation based on the complementary advantage.”
李小鹏说,“目前的国际形势非常复杂,不确定性也在增加。”他在一位官方翻译的评论中补充说,中国“愿意并准备”“在互补优势的基础上进一步深化合作”。
 
China's investment efforts have sparked European Union concerns.
中国的投资努力以及引发了欧盟的担忧。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:vicki]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>