用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

大熊猫圆仔和欢欢亮相法国

2012-02-20    来源:中新网    【      美国外教 在线口语培训

Pandas make public debut at French zoo

Two giant pandas who arrived in France last month were finally introduced to the public on Saturday. Huan Huan and Yuan Zi are the only giant pandas in the county and there was much excitement when the zoo finally opened the doors to the panda enclosure to the public.

They’re a long way from their home in China, but Huan Huan and Yuan Zi seem to be adjusting well to life in France.

They’ve spent the last four weeks settling into their new home at Beauval Zoo Parc in the Loire Valley and when the zoo finally opened them up to the public, they seemed right at home and not at all phased by all their visitors.

Delphine Delord, Director of Education, Beauval Zoo Parc, said, "Its one of the best days in the history of the zoo, we open the panda today and it’s just great to have so many people waiting for them and being so happy to see them."

Panda fever hit France when the pair arrived last month and after weeks of waiting the panda enclosure was the first port of call for most visitors to the zoo.

A visitor said, "They’re adorable. Like two beautiful fluffy toys. So loveable, you want to touch them. The kids have their faces painted; they’re very happy, and happy to see the pandas."

Huan Huan and Yuan Zi came from Chengdu Research Base for Giant Pandas and the staff at the zoo in France have been working closely with their colleagues in China to ensure the pandas adapt well to their new life.

Li Liu, Chinese vet, said, "I think they are happy to be here. The enclosure for them is very good, the inside enclosure and the outside enclosure are very good and they like it very much."

The pair is on a 10-year loan from China in a traditional diplomatic gesture aimed at strengthening ties with other countries.

Zhu Jing, Chinese Embassy official, said, "We can see the joy on people’s faces - the visitors, the children and the parents. It gives us great pleasure that the pandas are bringing so much joy to our friends in France."

Huan Huan and Yuan Zi are already a big hit here in France. But the staff at Beauval Zoo Parc hope the panda will be more than just a tourist attraction and actually educate people and raise awareness about the endangered species.

相关新闻:

中国租借给法国的大熊猫“圆仔”“欢欢”2月18日在法国中部的博瓦勒动物园正式亮相,首次与法国观众亲密接触。

当天上午9时,位于法国中部城市圣艾尼昂的博瓦勒野生动物园门口人头攒动,一片热闹非凡的景象。一个月前开始在博瓦勒动物园安家的中国大熊猫“圆仔”“欢欢”终于要在法国观众面前正式亮相了。这吸引了众多法国记者和普通民众一早前来排队等候,希望一堵大熊猫的风采。

雄性大熊猫“圆仔”和雌性大熊猫“欢欢”1月15日乘专机抵达博瓦勒动物园,开展为期十年的大熊猫国际繁育合作计划。经过二十几天的适应后,“圆仔”“欢欢”原定于2月11日与法国民众见面。但因法国中部持续大雪,博瓦勒动物园将“圆仔”“欢欢”首次亮相的时间推迟一周。

博瓦勒动物园为“圆仔 ”“欢欢”建造了一座中西合璧的“熊猫馆”,并取名为中国之巅。这座馆舍既有中式色彩的亭台楼阁,也有法式开放的庭院。动物园方面购买了具有中国特色的石狮去为熊猫新馆做装饰。 

博瓦勒动物园精心营造的熊猫新家,也让远渡重洋的“圆仔”“欢欢”更好地适应了新的环境。虽然一个多月的时间不长,但这对大熊猫看起来对新家已经很适应了。首次面对法国观众,“圆仔”“欢欢”表现得落落大方。它们时而心无旁骛地吃着饲养员精心准备的竹子,时而攀高望远,时而闲庭信步,时而打闹嬉戏。大熊猫憨态可掬的动作,惹得在场观看的法国民众不时地发出阵阵的笑声。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>