用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

调查:功能饮料危害堪比毒品

2014-01-24    来源:MailOnline    【      美国外教 在线口语培训

据英国《每日邮报》报道,营养学家近日警告称,功能饮料中含有大量糖分和咖啡因,对青少年的危害极大,建议相关部门禁止未成年人饮用功能饮料。英国政府咨询师、青少年营养专家约翰•文森特昨日表示,红牛等功能饮料中糖分和咖啡因的含量极高。这些成分会对未成年人的神经组织产生影响,从而让他们过度兴奋,难以自控。

数据显示,每500毫升功能饮料中,含有超过13茶匙(约13毫升)的糖分以及160毫升的咖啡因,这一比例相当于四罐可乐的含量。文森特警告称,功能饮料中的大量糖分和咖啡因对青少年的身体健康危害及其严重,在某种意义上说,功能饮料相当于另一种毒品。因此,政府部门应该禁止企业和零售商将功能饮料卖给未成年人。

据报道,英国目前已经发生多起因未成年人摄入过多功能饮料而引发身体不适的病例。有调查显示,功能饮料在青少年中较为普遍,平均每20个孩子中就有一个经常饮用功能饮料。


Energy drinks do as much harm as drugs: Ban them from schools, urges health expert

Energy drinks are as harmful as drugs and should be banned from schools, according to a government adviser.

Drinks such as Monster, Red Bull and Relentless combine sugar and caffeine in such high quantities that children are becoming hyperactive and difficult to control.

Some 500ml cans contain the equivalent of more than 13 teaspoons of sugar and 160mg of caffeine – which is about the same as in four cans of cola.

Yesterday government adviser John Vincent warned: ‘Energy drinks are effectively another form of drugs.’

Mr Vincent, who co-founded the Leon restaurant group, is part of a team recruited by the Government to improve the nutrition of meals served to youngsters. He said: ‘The amount of sugar and caffeine in these drinks is in our view effectively allowing drugs into schools.

‘We don’t do that and neither do we think that should be part of school life. It has a hugely damaging effect on their ability to concentrate, how they feel and it is having health effects.’

X Factor judge Sharon Osbourne also said yesterday that she blamed energy drinks for a seizure suffered by her daughter Kelly last year. The 29-year-old spent five days in hospital after having a fit and collapsing.

And evidence from teachers and pupils is that children who drink these cans may report feeling sick, shaky and dizzy.


Ian Fenn, headmaster of Burnage Media Arts College in Manchester, has banned the drinks following requests from staff.

He told the BBC: ‘Staff came to me and said – at a school where we are very conscious about the nutritional value of what they eat – we cannot allow boys to bring in drinks that are really unhealthy for them and consume not one, but two or three.’

Claire Duggan, a schools public health adviser, said some children report feeling unwell after downing the drinks. ‘They say the rush that it gave them could be quite scary if you drank it very fast,’ she added.

The Food Standards Agency advises that children limit their intake of drinks that are high in caffeine. A spokesman added that consuming the drinks ‘could potentially lead to short-term effects such as increased excitability, irritability, nervousness or anxiety’.

Some children are even opting to have an energy drink for breakfast rather than a bowl of cereal. A survey published in the autumn found that one in 20 teenagers goes to school on a can of energy drink.

Brian Lightman, of the Association of School and College Leaders, said: ‘They are in no fit state to be in the classroom. They can be hyperactive, and it can have a very negative effect on their behaviour.’

The British Soft Drinks Association code of conduct states that energy drinks should not be sold in schools. But a Freedom of Information request last year found some academies – which have the right to opt out of national standards on school food and nutrition – were selling the drinks.

An association spokesman said: ‘We are clear that energy drinks are not recommended for children, and we want to get that message across to young people and parents.’(MailOnline)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>