用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

马尔代夫梦幻海底餐厅

2014-05-16    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

With all-glass windows from floor to ceiling, sitting five meters below the surface of the Indian Ocean, this is the world's first underwater restaurant.
这是世界上第一家水下餐厅,位于印度洋海面下5米处,从地面两侧到天花板都由玻璃窗构成。

Boasting unrivalled views of sharks, stingrays, turtles and stunning coral, the five-star eatery at the Conrad Maldives Hotel was built so that guests can enjoy the beauty of the ocean without getting their feet wet.
马尔代夫港丽酒店的这家五星级餐厅自称能让顾客最好地观看鲨鱼、黄貂鱼、海龟和绚丽珊瑚。餐厅建造的目的就是让顾客不用下海便能欣赏大海的美丽景致。

Set under the crystal-clear blue water, the restaurant is so bright, diners and staff are required to wear sunglasses.
因为是在清澈似水晶的湛蓝海水下,餐厅里亮度很高,用餐者和服务人员都被要求戴上太阳眼镜。

Rated 'the most beautiful restaurant in the world' by the New York Daily News this year, Ithaa - meaning 'mother of pearl' in the Maldivian language of Dihevi - offers breathtaking 180-degree panoramic views.
该餐厅名为"Ithaa",在马来语中意为“珍珠之母”。餐厅提供壮观的180度全景景观,今年被《纽约每日新闻》评为了“全球最美餐厅”。

The unusual building seats 14 people - and will set you back £190 per person for dinner.
这座与众不同的建筑里可坐下14位顾客,而一顿晚餐的费用高达190英镑(约1993RMB)一人。

It serves contemporary European cuisine in a six-course set dinner menu - including dishes such as caviar and lobster for dinner while the four-course lunch menu offers lighter fare.
餐厅提供现代欧式餐饮,6道菜式的晚餐中包括鱼子酱和龙虾。午餐则是4道菜,费用也相对便宜些。

The ingeniously designed restaurant has never had water inside, instead it was built on dry land in Singapore before workers carefully lowered it into the ocean in one piece.
这家设计精妙的餐厅中从未进过水,因为它是在新加坡的陆地上建造完成,然后由工人小心翼翼地整个放入海中。



顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>