用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

帅哥去哪儿了!苹果CEO宣布出柜

2014-10-31    来源:中国日报    【      美国外教 在线口语培训

帅哥们都去哪了?原来帅哥们都同性恋去了!好忧伤!当地时间30日,53岁的苹果CEO蒂姆·库克在《商业周刊》网站发表文章正式“出柜”引发关注,库克首次公开承认自己是同性恋,并表示,“为身为同性恋者感到很自豪”。让小编缓一会~~这消息来的太突然了

Tim Cook: 'I'm proud to be gay'

Apple CEO Tim Cook says he's proud to be gay.

The public declaration, in an essay written for Bloomberg Businessweek, makes Cook the highest-profile business CEO to come out as gay.

Cook said that while he never denied his sexuality, he never publicly acknowledged it, either. The executive said that for years he's been open with many people about his sexual orientation and that plenty of his Apple colleagues know he is gay.

Cook wrote in the column published Thursday that it wasn't an easy choice to publicly disclose that he is gay, but that he felt the acknowledgement could help others.

"I've come to realize that my desire for personal privacy has been holding me back from doing something more important,'' he wrote.

Three days ago, Cook challenged his home state of Alabama to better ensure the rights of the lesbian, gay, bisexual and transgender community.

Alabama is among the states that do not recognize same-sex marriage, and it also doesn't offer legal protections on the basis of sexual orientation or gender identity. Cook is a native of Robertsdale, Alabama, and attended Auburn University.

"I consider being gay among the greatest gifts God has given me,'' Cook wrote in the essay Thursday.

The executive said that "being gay has given me a deeper understanding of what it means to be in the minority and provided a window into the challenges that people in other minority groups deal with every day.''

Cook said he's been lucky to work for a company that "loves creativity and innovation and knows it can only flourish when you embrace people's differences.''

Cook succeeded Apple founder Steve Jobs as CEO of Apple Inc. in 2011.

(China Daily)

相关新闻:

当地时间30日,53岁的苹果CEO蒂姆·库克在《商业周刊》网站发表文章正式“出柜”引发关注,库克首次公开承认自己是同性恋,并表示,“为身为同性恋者感到很自豪”。英国《每日邮报》称,库克的“出柜”宣言使他成为了商业领域最受关注的同性恋者。

“从未否认过性取向”

在这篇名为《蒂姆·库克有话要说》的文章中,库克写道:“我从未否认过我的性取向,但我也从未公开承认过,直至现在。现在让我清楚地表达自己的立场,我很自豪成为一个同性恋者,成为一名同性恋者是上帝赐予我最伟大的礼物。”

库克称,他一直想保留基本的隐私。苹果公司已是全球备受关注的焦点,他并不想因个人引起广泛关注。但他现在意识到,对个人隐私权的关注可能会阻碍他去做一些更重要的事情。所以他想公开他的同性恋身份以帮助他人。

多次公开场合为同性恋“维权”

库克在美国阿拉巴马州长大。今年10月7日,美国爱达荷州及内华达州加入允许同性恋婚姻的行列,这使得美国已有26个州承认同性婚姻合法,不过库克的家乡并不属于其中,就在“出柜”宣言发出的前几天,库克在一次演讲中批评家乡阿拉巴马州缺乏同性恋权益保障,“阿拉巴马公民仍然会因为性取向被解雇”。

今年6月的“旧金山同性恋骄傲节”游行,苹果、谷歌、Facebook和其他硅谷顶尖科技公司均参加,库克带领约4000员工现身这一活动。去年12月,库克还在母校奥本大学举行的同性恋权益和反种族歧视活动上发表了演讲。

高管“出柜”是少数,因怕影响商务人脉?

据英国《每日邮报》报道,在三年前接替乔布斯掌管苹果后,对库克性取向的传言就未停止,美国著名的娱乐杂志《OUT》就曾将库克评为“最有权力同志”。而英国《金融时报》曾在一篇文章中指出硅谷最成功的投资者之一是同性恋,外界猜测是否意指库克。

尽管美国有几乎一半的州承认同性婚姻合法,英国在今年也通过了类似法律,然而在全球知名企业中,高管“出柜”依然是敏感话题,公开承认身份的知名企业高管只是少数。

此前,英国石油公司BP前CEO布朗可能是财富500强公司中首位公开承认自己是同性恋的高层。2007年,布朗正因在与其前男友相识的问题上对法庭撒谎而被迫辞职。布朗最近出了一本书,名为《玻璃柜:为什么出柜有利于商业》,布朗表示,当时隐瞒同志身份,是怕影响商务人脉关系。



顶一下
(6)
75%
踩一下
(2)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>