用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

视频新闻:独家专访中国新首富 李河君

2015-02-04    来源:普特编辑部    【      美国外教 在线口语培训

独家专访中国新首富 李河君
Exclusive interview with China's richest man

【新闻速递】超级黑马!“新能源大王”李河君问鼎首富 马云排第三。 2014年是全球经济动荡的一年,这一年过去,全球顶级富豪的财富又有什么新变化呢?胡润研究院昨日公布2015全球富豪榜显示,全球财富超过10亿美元的富豪增加222人,达到2089人,创历史新高,但也有869位富豪缩水。比尔·盖茨蝉联世界首富,而中国首富则被汉能控股集团董事局主席李河君夺走,王健林和马云分列榜眼和探花。

根据胡润研究院的调查,截至2015年1月17日,59岁的比尔·盖茨财富5200亿元,蝉联世界首富;墨西哥电信大亨斯利姆财富5100亿元紧随其后;巴菲特财富4600亿元位列第三。

科技行业第二年成为上榜富豪财富的主要来源,达到297人,比去年增加40人。增长最快的有:京东(346%)、信威通信(324%)、阿里巴巴(245%)、小米(198%)、用友(123%)和百度(80%)。

被称为“新能源大王”的汉能控股集团董事局主席李河君首次登上“中国首富”的宝座。根据胡润研究院的统计,李河君的财富总值按人民币计量为1600亿元,是去年的近3倍,成为胡润百富榜16年来第12位中国首富,全球排名第28位,比去年上升108位。王健林家族财富1550亿元,位列中国第二,全球排名第33位,比去年下降7位。而马云家族的财富达到1500亿元,位列中国第三。

相关英语新闻:

CCTV NEWS caught up exclusively with China's new richest man: Li Hejun. His company has come under fire recently.

The Financial Times said last week it had found unconventional practices behind Hanergy Group's soaring fortunes, and that revenues were largely generated through sales between its listed subsidiary and the parent company itself.

The chairman of the company explains.(英文文本 via CNTV)


 

重点解析 Key Phrases/Words

1. under fire 在炮火攻击下,火了

2. exclusively adv. 唯一地,专门地 ,独家地

3. unconventional adj. 非传统的,非常规的



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>