用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

中国小女孩"恨数学诗"的英文版

2015-02-15    来源:翟华博客    【      美国外教 在线口语培训

中国小姑娘“恨数学诗”的英文版

话说本月6日《武汉晚报》报道,市民董女士在家帮女儿晶晶清理书包,从书包里搜出一张纸,上面赫然写着一首恨数学诗。该报道不仅引起中国网友热议,也惊动了美国《华尔街日报》。2月10日该报网站发表了一篇署名Laurie Burkitt的文章,题为How Painful is Math? 10-Year-Old Chinese Girl Counts the Ways (数学有多痛苦?中国小女孩娓娓道来)。文章把这位小姑娘的“恨数学诗”翻译成了英文——

Math is the root of death and it makes life like hell. It wears out children and worries parents. It expels the vitality of school and slowly takes away life,”

数学是死亡之源,它像入地狱般痛苦
(Math is the root of death and it makes life like hell)。

它让孩子想破脑汁,它让家长急得转圈
(It wears out children and worries parents)。

它让校园死气沉沉,它使生命慢慢离去
(It expels the vitality of school and slowly takes away life)。

生命从数学中走去,一代代死得超快
(life from mathematics has passed,generations have died ever-fast)。

那是生命的敌人,生命从数学中走去
(It is the enemy of life, life from mathematics has passed)。

珍惜宝贵的生命吧,一代代死得超快
(The precious, cherished life, generations have died ever-fast)。

数学是死亡之源
(Mathematics is the source of the death)。

关于数学,你怎么看?

(via 翟华博客)



顶一下
(17)
77.3%
踩一下
(5)
22.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>