用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

热词duang,你会用了么?

2015-02-28    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

Meet China's latest Internet buzzword
热词duang,你会用了么?

说到成龙,这几天最火的既不是他的电影《天将雄狮》,也不是他为儿子房祖名理发的照片,而是他创造了羊年第一个网络热词“duang”!

“拍这洗头水广告的时候,其实我是拒绝的”这句经典的广告台词许多人并不陌生,这是04年成龙代言某洗发水的广告词,而近日,这部曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞。而这次恶搞的主要内容则是将成龙和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步,一句“Duang”成了网络上最新最热门的词语。朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。比如体操明星李小鹏,发了一张三个孩子做鬼脸的照片,文字说明就是“duang duang duang”。英国流行女歌手JessieJ也在微博上问“duang”是什么意思。

那么,“duang”要如何使用呢?网友们也举了一些例子。
范例1:当瘦子摔倒时,是pia,当胖子摔倒时,是duang!
范例2:还有朋友不知道“duang”字怎么念。首先撩开你的衣服,用一巴掌的前半端,向上抬起自己过年后长成的肚腩,然后猛地抽手,肚腩向下掉的时候发出的声音,就是duang~duang~的。
范例3:duang~的一下就要开学了,拖延症晚期患者的毕业设计开题报告和论文翻译一个字都没动,好心塞。

If you want to express something so unbelievable that it must have been a special effect, you have a new word to add to your vocabulary.

It's "Duang", an onomatopoetic word which doesn't correlate with any particular Chinese character and refers to special effects.

A video parody adapted from a shampoo commercial featuring Hong Kong actor Jackie Chan went viral online, leading Internet users to coin the word.

The video begins with Chan flashing his black, sleek hair, which would have been flawless except that it was not his real hair, to the tune of online hit, "My Skating Shoes", known for its coarse melody and the singer's strong southern Mandarin dialect.

Next, a smug Chan confesses, to the repetitive, rhythmical sounds of "Duang", "I refused to endorse this product when they first came to me because of my thin hair, but the director insisted, saying special effects could be used to make my hair look healthy on the screen. Now you see. It's all special effects. It's not real."

The original advertisement became the target of regulators' crackdown for overhyping the effects of the shampoo after it was broadcast in 2004.

"Duang" has now became one of the hottest hashtags on Sina Weibo, a Twitter-like Chinese social networking site amid a frenzy of posts imitating Jackie Chan's speech in different scenarios.

The actor's Weibo account was flooded with comments containing the word in this sweeping online trend.

The video came at a time when the renowned movie star has been under public scrutiny after trying to salvage the drug scandal-tainted image of his son, Jaycee Chan, who was released from prison this week.

Data from Baidu also proved the phrase's popularity as it has been searched more than 586,000 times as of Thursday on the major Chinese search engine.

It's not the first time that online slang has invaded the regular lexicon in China.

The word of gei li's sudden rise in 2010 caught the attention of international media when it coined the word's official translation – gelivable – to describe something cool or awesome.(via Chinadaily)

vocabulary:
sleek:有光泽的
coarse:粗俗
hashtag:标签
scenario:剧情
gelivable:给力的

拍照版
当我第一次知道要给美女拍照的时候,其实我是拒绝的,因为我觉得拍照这件事,你不能叫我拍我就马上拍,第一我要试一下,我又不想说你拍完一组照片以后加了很多特效,那照片,很黄, 很暴力, 结果出来网友们一定骂我说,根本就没有这种照片, 你的照片是假的,我说那先给我试一下,后来我试过也知道这个美女是真的美女的时候,没有加入特效成分,那拍了这组照片,这组照片放出来之后,起码我拍地很放心,现在呢,我每天都在拍 ,每天都在拍呢!我还叫我的朋友们一起来拍,来来来大家试试看 ,那我就跟朋友们讲,拍的时候就找美女拍,拍完之后这组照片就是你的照片, 就不要再去加特效,就是这样子,我要给网友们看,我拍的时候是这样子, 你们拍的时候也是这样子!

结婚版
其实第一次听说你要和我结婚的时候我是拒绝的,因为,你不能叫我和你在一起,我就马上和你在一起,第一我要和你试一下交往,因为我不愿意结婚了以后在交往,一旦不适合,会很痛,很伤,这样人家一定会说我儿戏,根本就是玩玩而已,证明我是个花心的人。后来我也经过和你交往的时候证实你是的可以在一起的人,我们大概一起一个月左右,感觉你还不错,后来我真的想和你结婚了,因为我要让大家看到,我们交往过后,我真的很幸福。你们真心的交往也可以得到幸福。

情人分手版
当我第一次知道要分手的时候, 其实我是拒绝的, 因为我觉得我们关系很好 ..你不能叫我分手我马上就分手, 第一我要试一下,我又不想说,我分手的时候加了很多效果(十八相送,依依不舍…~~~省略2000种)那样的感人, 很忧伤、很骗人眼泪、结果群众出来一定骂我, 根本没有这种分手, 证明我分手是假的, 所以我说先给我试一下嘛,后来我经过看到专业的分手也知道并没有加入效果成分,那我分手了一个月, 这一个月下来之后, 起码我分手得很开心,现在呢我每天都在分手,每天还在分手呢~我还叫我的朋友一起分手,来来来大家试试跟我一起分手, 分手的时候就分手, 就不要再去加效果分手就是这样子,我要给群众看我分手时候是这样子 ,你们分手的时候也是这样子。



顶一下
(20)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>