用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

新闻小词:孙楠退出《我是歌手》决赛 公开道歉

2015-03-31    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

孙楠退出《我是歌手》决赛 公开道歉

【相关信息】

近日,湖南卫视的“台柱子”汪涵感言“摊上大事儿了!”原来,3月27日晚举行的《我是歌手》(I Am a Singer)总决赛上,歌手孙楠“任性”了一回,决定临时退赛。这一重磅消息成为了当晚最大的焦点!甚至远远超越了大家对决赛结果的关心……直播节目中,当着亿万观众的面,如此重量级的选手突然退赛,真叫人替芒果台捏了一把冷汗……幸好主持人汪涵临危不乱,冷静睿智地发表了一番讲话,分分钟hold住全场。网友纷纷为汪涵点赞,还有人表示,他的言辞虽然字字礼貌,却也句句暗指孙楠临时退赛是不成熟的行为。

抢头条?要炒作?自27日来,各方舆论争议不断。3月29日,孙楠发微博首度公开道歉,连用四个“请原谅”,称“请原谅我的鲁莽,请原谅我的任性,请原谅我的老不更事,请原谅我的简单直白”。然而,事后的采访中一句“汪涵处理的很得当,也要感谢我”,又让小伙伴们惊呆了!话说,楠哥你这是要闹哪样?

【马上学】

英文中,“退赛”可以说quit,或者withdraw from the race/competition例句: I think it was wise of Liu Xiang to have quit the race. (我认为刘翔选择退赛是明智的。)“退赛”还可以用pull out of the game表示。其它说法还有:be shelved, opt out of the game, skip the match。

面对大咖退赛,主持人汪涵的表现可圈可点啊!“意志坚定、临危不乱”英文中可以说"nerves of steel",意为"an impressive ability to remain calm in dangerous or difficult situations",表示某人很有胆量,尤其是在面对巨大压力时能沉着果断地做决定。

(文章文本来源 21英语)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>