用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

新闻小词:游客将为不文明行为买单 拉黑并保留记录

2015-04-08    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

游客将为不文明行为买单 拉黑并保留记录

【相关信息】

叮叮叮,警钟敲响啦。小伙伴谁还想留下“到此一游”墨宝的,下手之前可要三思了。国家旅游局依法制订的《游客不文明行为记录管理暂行办法》(以下简称办法)已于日前开始施行,全国游客不文明行为记录管理工作同时开展。违反《办法》规定的,可是要进“游客黑名单”的。

根据办法,游客不文明行为指旅游活动中因扰乱公共汽车、电车、火车、船舶、航空器或其他公共交通工具秩序,破坏公共环境卫生、公共设施,违反旅游目的地社会风俗、民族生活习惯,损毁、破坏旅游目的地文物古迹,参与赌博、色情活动等而受到行政处罚、法院判决承担责任,或造成严重社会不良影响的行为。

游客不文明行为记录信息保存期限为一至两年,期限自信息核实之日算起。游客不文明行为记录形成后,旅游主管部门要通报游客本人,提示其采取补救措施,挽回不良影响,必要时向公安、海关、边检、交通、人民银行征信机构通报。办法指出,被记入不文明行为记录的游客,可向做出记录的旅游主管部门提交异议申请,一般由当事人提出并提供有关证明材料。旅游主管部门收到申请之日起十五个工作日内向申请人做出答复。经审查认为异议成立的,应当予以纠正。异议处理期间,不影响游客不文明行为记录的管理。

A new measure has been introduced aimed at ending inappropriate behavior by Chinese tourists. According to the China National Tourism Administration, such behavior includes violating order on public transportation-including flightsdamaging public facilities or historical relics, ignoring social customs at tourism destinations, and becoming involved with gambling or prostitution.

Records will be kept by provincial and national tourism authorities for up to two years, starting from the day the misbehavior was confirmed by tourism authorities. If necessary, they will also be handed to public security, customs, frontier inspection, transportation and banking authorities. Tourists are allowed to appeal.

【马上学】

“不文明行为”可译为uncivilized behaviorbad behavior. 反之,“文明行为”就是civilized / good behavior.若要告诉别人遵守规矩,英文可以用stay in/within line、play by the rules.

例如:The university requires that students stay within the lines. Rebels are forced to reform or be expelled. (学校要求学生要遵守规则。不守规则的要改正,否则会被开除。)

(文章文本 来源21英语)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>