用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

英语新闻:肯尼亚一律师爱上奥巴马千金

2015-05-29    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:肯尼亚一律师爱上奥巴马千金

Felix Kiprono, a lawyer inNairobi,Kenya, has his eye on someone special: President Obama's daughter Malia.
肯尼亚律师菲利克斯•基普罗诺看上了一个特别的人——美国总统奥巴马的大女儿玛利亚。

His offer to win her hand? Fifty cows, 70 sheep and 30 goats.
为了赢得芳心,他许诺了什么聘礼呢?50头牛,70只绵羊,还有30只山羊。

"People might say I am after the family's money, which is not the case. My love is real," he told the Nairobian newspaper.
基普罗诺对内罗毕的一家报纸表示:“有人觉得我这样做是为了奥巴马家的财产,其实不是这样!我这是真爱。”

Moreover, he adds, he's been faithful to his beloved since he first became aware of her.
他还称,从第一次注意到玛利亚起,他就一直对这份感情很忠心。

"I got interested in her in 2008," he said. "As a matter of fact, I haven't dated anyone since and promise to be faithful to her. I have shared this with my family and they are willing to help me raise the bride price."
“从2008年就开始爱慕玛利亚。”他说,“事实上,从那时开始,我就没有和任何人交往。我决定真诚对待玛利亚。我已经将这件事告诉了家人,他们也愿意帮我积攒聘礼。”

He's currently working on a letter to announce his intentions and plans to give it to the local U.S. Embassy.
目前,他正在写一份信表明心迹,并计划将其交给当地的美国大使馆。


According to prices on Africa Farming, Kiprono's offer could be worth in excess of $90,000.
按非洲农场的行情计算,基普罗诺的聘礼总价值超过9万美元(约合人民币56万元)。

There are some issues, of course. For one, Malia Obama is 16. For another, she'll have to develop a taste for village life.
当然,还有一些问题存在。其一,玛利亚才16岁;其二,她还得培养起对乡村生活的兴趣才行。

"Ours will be a simple life. I will teach Malia how to milk a cow, cook ugali (a porridge) and prepare mursik (a sour milk) like any other Kalenjin woman," he said.
“我们的生活很简单。我会教玛利亚挤奶,煮玉米粥,做mursik酸奶,就像其他卡伦金族的妇女们一样。”他说。

Who says you can't put a price on love?
谁说爱无法用金钱来衡量?


顶一下
(7)
87.5%
踩一下
(1)
12.5%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>