用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

新闻小词:京沪启动“离境退税” 境外游客来消费

2015-07-06    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

京沪启动“离境退税” 境外游客来消费

【Related News】

我们出国购物,总能享受到某些国家的离境退税服务,开开心心地省下一笔钱。如今,外国人到中国购物,也能享受退税了。从7月1日起,北京和上海将开始实施离境退税政策。符合退税条件的境外游客们,可以享受高达11%的退税率。赶紧把这好消息告诉你的外国小伙伴吧。
 
Beijing and Shanghai will offer tax refunds on purchases made by overseas visitors starting on July 1. The two cities were chosen as the first Chinese mainland cities to start the program after a tax refund trial in Hainan province. “The tax refund policy is a new step in building Beijing as an internationalized tourism destination,” said Wang Yue, deputy director of the Beijing Municipal Commission of Tourism Development.

Tourists from overseas, as well as those from Hong Kong, Macao and Taiwan who have lived on the Chinese mainland for no more than 183 days, will be eligible for an 11 percent rebate on consumer goods bought at designated stores.
 
So far, 86 stores in Beijing and 27 in Shanghai have qualified for the program. The minimum purchase to obtain a tax refund is 500 yuan at any one store in a day.

 
【Key Points】

所谓离境退税,指的是境外旅客在离境时,对其在退税商店购买的退税物品退还增值税(VAT,即Value Added Tax)。离境退税因为能够降低购物成本,在吸引境外游客及刺激消费方面作用明显。
 
Offering tax refunds has long been an important way for cities and countries to attract overseas tourists. More than 50 countries and regions have tax refund polices, including the United States, Japan, South Korea, Canada, Brazil and Thailand.
 
有分析认为,离境退税政策扩围,将增加中国作为旅游目的地的吸引力,也有望增加外国游客在中国购物金额。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>