用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

多图文:德国老爷爷网络走红 时尚是一种生活态度

2015-09-02    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

德国老爷爷网络走红 时尚是一种生活态度

【Related News】

说起德国,你脑子里会蹦出来什么?严谨、一丝不苟、大奔、冲锋衣……不过这种刻板印象可以改改了。最近一位德国老爷爷火了,为什么火?因为人家真的很潮、很帅、很有型……当然这不是重点,重点是他是一位grandpa了。

为了渲染这位“网红“爷爷的传奇色彩,很多网络报道还夸大了他的年纪,虽然没有104岁高龄,不过在这个年纪还能活得这么精致,确实惊艳了大家。对于自己的打扮,潮爷爷不以为然:我平时就这么穿,只不过为了取悦自己而已~

Fashion is something that changes with time, but certain fashions are timeless. Take this elderly gentleman, Günther Krabbenhöft, who was recently photographed in Berlin near the Kotbusser Tor station. While some other sources incorrectly reported this man’s age as 104, the grandpa himself says on his Facebook profile that the Internet has “doubled” his age. Various other sources say he’s between 68-70 years old; the fact is, modern day hipsters could take a few lessons from this guy.

"I find that I dress pretty normal," Krabbenhöft says online. "I’ve always dressed like this. When I went to work, when I go to exercise. I want to look at myself with joy. It’s also always a reflection of my inner self."

【Key Points】

“时尚”有很多说法,比如voguetrendthe latest vogue/trend in clothes.(服装的最新时尚)。

而“时尚的”则可说fashionable, trendystylish。此外,“赶时髦的人”可以用hipsterhipster原意是“低腰紧身长裤”,现在也可以指那些“追求新奇事物的人,赶时髦的人”。复古蝴蝶结、小马甲、帽子、背带裤、九分牛仔裤、马丁靴……看时尚爷爷如何玩转时尚单品的。

走红网络的火车站街拍。

堪比时尚大片。

日常生活照。

惊艳了时光的一对璧人。



顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>