用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

为什么女王的圣诞致辞:用的不是Merry Christmas?

2016-01-04    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训
为什么女王的圣诞致辞:用的不是Merry Christmas?
 
想必小伙伴们都已经看过女王的圣诞祝辞,享受着来自纯正皇室的英音。
 
但是,你们有没有发现,在祝福的最后一句,女王说的不是Merry Christmas,而是I wish you a very happy Christmas.
 
为何英女王的圣诞致辞,用的不是Merry Christmas?
 
是的!非但是2015年,代言英语89年、品质始终如一的伊丽莎白二世,从不使用Merry Christmas。
 
在每年的圣诞讲话中,女王陛下都会不疾不徐地道一声:Happy Christmas.是的,每年都这样。
 
女王为什么如此执着地不走寻常路?据说是因为女王瞧不上merry的本义。merry这个单词是个穷苦出身。在维多利亚时期,这个词主要混迹在社会底层,指以酗酒为乐。更早之前,在《圣经》当中也出现过merry这词,意思也跟喝酒作乐差不离。旧约里面曾经写到一个凶悍的富商拿八(Nabal),在家里大操大办,大搞奢靡之风,最后被上面给干掉(当然,这里的“上面”不是穿越过去的党中央,而是耶和华)。
 
在1840年代推出的第一批Merry Christmas贺卡,场景中也是一家人饮酒作乐。所以,Merry Christmas 的本义应该是“圣诞喝到嗨”!
 
斗转星移,Merry Christmas早已不再是喝酒那点事。
 
但对于那些讲究出身的人士,一身酒气的Merry明显没有健康阳光的Happy看着顺眼。所以,即便Merry Christmas赢得了主流民意,Happy Christmas却依然深得女王的偏爱。
 
新年了,无论是happy还是merry,小编想说,最重要的就是要开心!


顶一下
(9)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>