用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

新晋网红竟是鹿晗摸过的邮筒 说说“死忠粉”那些事儿

2016-04-13    来源:普特英语编辑部    【      美国外教 在线口语培训

新晋网红:鹿晗摸过的邮筒 说说“死忠粉”那些事儿

【Related News】

普大贴熏提示:本文动图含量较大,心疼流量党...
 
话说,在这个变化莫测的世界,每一天都有令人惊喜的事情发生...
 
一不小心,就被这real精彩的世界给带偏了...
 
比如,网红们飞速般成长,如雨后春笋般纷纷涌现(这文笔也是没sei了...),但是普大都还没有红

 

 

在我们的脑海里,网红应该是这样(找呀找呀找不同...)

 


或是这样

 
要不然是这样
 
 
表情包界老牌网红
 
 
表情包新贵
 

玩完尔康,玩蒙丹,想说,有多少人和普大一样,看完表情包有想去重温《还珠格格》的冲动...
 
但是,最近新晋网红却红的有点莫名其妙,是下面这位:
 


对,你没看错,是鹿晗....旁边的...那枚邮筒君..
 
不信你看这阵仗
 


 【乐完就学】
 
我们常说的“网红”的表达方式有很多:instant online celebrities,Internet star, online star, star on line, Internet celebrity, web celebrity, blue-eyed boy on the Internet. 网红,一般都在社交媒体(social media)上剧集人气。
 
鹿晗有多红?你看看他摸过的邮筒,引这么多粉丝排队就应该知道了...现象级别的存在~
 
英文中,这种由某一件事,某一个人,或某一个消息引起的“轰动性”,我们可以用sensational或是phenomenal,两个词语都可以表示,“令人惊讶的,引起轰动的不寻常现象。”
 
Luhan is definitely one of the most sensational celebrities.
鹿晗绝对是最能引起轰动的名人之一。
 
The town expanded at a phenomenal rate.
该城市以惊人的速度扩大。
 
那么,我们常说的“铁杆粉丝”,“狂热粉”又怎么说呢?
 
1.fan 粉丝
 
<常用口语表达> I'm a huge fan of yours.我是你的超级粉丝。
 
2.follower 追随者
 
That's it. I'm no longer your follower.
就是这样,我再也不粉你了。(不再是你的追随者了,那些常常说着粉转路人的...)
 
3.die-hard fan 铁杆粉丝
 
类似表达:hardcore fan
 
He is a die-hard fan of Madonna.
他是玛丹娜的死忠歌迷。
 
I'm a hardcore high-heel fan.
我超迷高跟鞋。(也可以理解为“高跟鞋控”)
 
4.那我们常说的“脑残粉”,则可以用:
 
fangirl 脑残粉,不一定是女生
 
fanboy 宅男脑残粉
 
fangirling 脑残粉或者激动帝的表现
 
最后,普大只想说,真的real搞不懂这个变幻莫测的世界了...爱我的粉丝们,让我看到你们的双手~
 
 
【本文由普特编辑部整理,若需转载请注明出处】


顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>