印度一省拟征收“脂肪税”Indian state introduces 'fat tax'
Malnutrition is still, of course, a major problem in India, so it's perhaps surprising that many Indians are seriously overweight. In fact, obesity has become such a major concern there, one state has proposed a so-called fat tax of 14.5% on restaurants that sell fast food, to try to make people more health conscious.
众所周知，在印度，营养不良仍是一个严重的问题，所以要说很多印度人的体重严重超标，则可能会令人有些吃惊。其实，肥胖症已成为该国所面临的一个主要担忧，以至于印度一个省份提议征收所谓的“脂肪税” — 对餐厅里出售的快餐征收14.5%的“脂肪税”以使人们提高健康意识。
malnutrition / so-called
1. I don't know how effective this __________ miracle diet is.
2. Humanitarian convoys have uncovered emergency levels of severe _________ in northern Nigeria.
1. I don't know how effective this so-called miracle diet is.
2. Humanitarian convoys have uncovered emergency levels of severe malnutrition in northern Nigeria.