用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

经典迪士尼动画《狮子王》竟然藏着这么多秘密

2016-12-29    来源:沪江英语    【      美国外教 在线口语培训

  还记得童年经典《狮子王》吗?迪士尼的动画陪伴我们直到现在,那你知道动画里有什么不为人知的秘密吗?一起来看看吧。

Here are 8 interesting facts about the movie that you may or may not know.
以下就是关于这部电影你也许不知道的8个有趣的事实:

1. Lion King was nearly called King of the Jungle - but Disney changed the name when they realised lions don’t actually live in the jungle. The very first title was King of Beasts.
1. 《狮子王》曾经差点被命名为《丛林之王》——但是迪斯尼在发现狮子并不栖居在丛林中后就改名了。而最初的名字是《百兽之王》。

2. The music was actually so powerful Disney decided to use it as the trailer for the film - the first time Disney had ever used a complete scene as a promo trailer.
2. 这部电影中的音乐十分具有力量感,因此迪斯尼决定将其作为预告片中的配乐——这是迪斯尼公司首次在预告片中使用完整的歌曲。

3. Pumbaa is the first Disney character to ever fart - best fact ever.
3. 彭彭是迪斯尼第一个会放屁的角色——但也是放的最好的。

4. It took about 3 years to animate Lion King's two-and-a-half-minute wildebeest stampede scene.
4. 《狮子王》中一个牛羚逃跑的两分半动画场景,其制作花了三年的时间。

5. James Earl Jones (Mufasa) and Madge Sinclair (Sarabi) were the king and queen in Coming to America. A very different movie.
5. 詹姆斯·厄尔·琼斯(穆法沙)和玛琪·辛克莱(沙拉碧)在电影《美国之旅》中也是国王和王后——而这是一部和《狮子王》完全无关的电影。

6. The Lion King was the first Disney animated film to feature a completely original storyline - one that wasn't an adaptation.
6.《狮子王》是迪斯尼公司首部完全按照按照原故事情节发展的电影——完全没有一丝一毫的改编。

7. A hyena researcher sued Disney for “defamation of character” for its portrayal of the animals in the film.
7. 有一位鬣狗的研究者将迪斯尼公司告上了法庭——因为其在电影中的动物形象“毁损了角色的名誉”。

8. Rafiki isn't a baboon. Sorry. He's actually a mix between a mandrill and a baboon, as mandrills don't have tails.
9. 不好意思,拉菲奇其实并不是狒狒。事实上他是山魈和狒狒的结合体——因为山魈没有尾巴。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:aven]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>