用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

《每日邮报》称美国第一夫人是“妓女”,赔偿300万美元!

2017-04-21    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

川普夫人曾被英国《每日邮报》骂是“妓女”,而前者也曾提起上诉要求《每日邮报》赔偿1.5亿美元,最近该案终于有了一个结果,赔偿金额为300万美元。
 

The newspaper had reported allegations that Melania Trump once worked as an , but later retracted the claims.

《每日邮报》之前报道梅拉尼亚·川普曾做过妓女,但是后来又收回了这一言论。


The story was published during the US election campaign last year.

该报道于去年美国大选期间被发表。

Mrs Trump accepted damages and an apology from the newspaper at London’s High Court.

在伦敦高等法院,川普夫人接受了《每日邮报》的赔款和道歉。

The article was published by the Daily Mail newspaper, and subsequently the paper’s digital operation Mail Online.

这篇报道最先由《每日邮报》报纸刊载,随后又发表在了该报纸的在线版上。

In a statement, Mrs Trump’s lawyer said that she is "very pleased" and "will remain vigilant to protect her good name and reputation from those who make false and defamatory statements about her".

梅拉尼亚的律师在一份声明中表示,她“非常满意”、并将“继续保持警惕”,以使她的好名声免受那些对她作出虚假和诽谤言论的人的影响”。

 

《每日邮报》称美国第一夫人是“妓女”


Mrs Trump filed a lawsuit against the Daily Mail in the UK, and filed against Mail Online in the US.

川普夫人之前在英国提起了一场针对《每日邮报》的诉讼,后来又在美国把该报纸的在线版也告上了法庭。

The payout settles the case both in New York and the UK, despite London’s High Court having no jurisdiction in the US.

尽管伦敦高院在美国没有司法管辖权,但是该赔款裁决在英国和美国都适用。

The US suit, filed last year, sought damages of $150m (120m pounds). The amount accepted by Mrs Trump in London was not disclosed in court.

去年于美国提起的诉讼要求赔款1.5亿美元(约合1.2亿英镑)。而此次川普夫人在伦敦接受的赔款数额并没有当庭公布。

However, reports suggest the payout was closer to $3m, including legal costs and damages.

然而,报道称这一数额接近300万美元,还包括了诉讼费用和损失。

In its apology, the Daily Mail acknowledged it had published "allegations that she provided services beyond simply modelling".

在道歉声明中,《每日邮报》承认了曾报道“梅拉尼亚提供过模特以外服务的指控”。

The article also claimed that Mr and Mrs Trump may have met three years before they actually did, and later "staged" their first meeting.

该篇文章还指出,川普和梅拉尼亚第一次见面的时间要比官面上的时间早三年,后来他们才精心“上演”了第一次邂逅的场景。

"We accept that these allegations about Mrs Trump are not true," the newspaper said.

该报表示:“我们承认,对于川普夫人的这些指责都是不实的。”

A lawyer for Mrs Trump told the London court the allegations "strike at the heart of the claimant’s personal integrity and dignity".

梅拉尼亚的一名律师向伦敦高院表示,这些指责“打击了原告正直和有尊严的心”。

Her lawyer said the double-page spread in August last year, titled "Racy photos and troubling questions about his wife’s past that could derail Trump", featured an old nude photo of Mrs Trump from her modelling career.

她的律师表示称,去年8月那份名为《梅拉尼亚的下流照片和恼人问题可能会阻碍川普的总统之路》的整版跨页文章使用了一张梅拉尼亚模特时代的古老裸照。

"Readers of the newspaper that day could not fail to miss the article," he said.

他说道:“该报的读者们那一天错过这篇文章的可能性很小。”


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:aimee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>