用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

你不知道的与H&M, Zara 有关的污染真相

2017-06-16    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训



H&M, Zara and Marks & Spencer linked to polluting viscose factories in Asia

H&M, Zara and Marks & Spencer这些快消品牌与污染环境的工厂有关。

Major fashion brands are sourcing viscose from factories in China, Indonesia and India which are polluting and damaging health, according to new report


Major fashion brands have been linked to viscose produced in polluting factories, according to a new report by the Changing Markets Foundation.


Viscose, touted as a sustainable alternative to cotton or polyester, is often used as a cheaper and more durable alternative to silk, commonly in skirts and dresses. Experts say it is just as likely to be found in a ?10 t-shirt as a ?2,000 suit.


Investigators for the Changing Markets Foundation visited 10 manufacturing sites in China, India, and Indonesia, and found severe environmental damage including water pollution from untreated contaminated waste, and air pollution.


Most of the brands contacted by the Guardian have acknowledged that the impacts of viscose production are an industry-wide problem and say they are exploring ways to produce more responsibly.


Also known as rayon, viscose is made from cellulose or wood pulp, often from soft woods like beech, pine and eucalyptus.


Viscose production is also chemical-heavy. Central to the process is carbon disulphide, a highly volatile and flammable liquid. The report cites evidence that carbon disulphide exposure is harming both factory workers and people living near viscose plants. The toxin has been linked to coronary heart disease, birth defects, skin conditions and cancer. Historically its use was found to cause severe mental health problems in rubber factory workers exposed to high levels of the toxin.


Other toxic chemicals used in the production of viscose include sodium hydroxide (caustic soda), and sulphuric acid.


One of the plants visited in the eastern province of Shandong was the Shandong CHTC Helon Company which the Changing Markets Foundation says supplies H&M, Inditex (Zara), and Marks & Spencer.

山东的这家工厂是属于山东CHTC海伦公司的,该公司市场负责人表示,该公司的产品有:H&M,Inditex(Zara)和Marks & Spencer。

The report alleges residential areas nearby to the factory are polluted with carbon disulphide levels three times higher than the permitted limit. According to the report, local people told investigators water from their well is now undrinkable due to pollution.


The Shandong Helon plant has faced criticism in the past for excessive emissions of air pollutants. It was highlighted by the Institute of Public and Environmental Affairs, the NGO set up by prominent Chinese environmentalist Ma Jun, as a company which regularly exceeds discharge standards.


Natasha Hurley, campaign manager at Changing Markets, blames fast fashion’s emphasis on volume and quick turnaround on product lines.


“Clearly the viscose producers themselves have a huge responsibility here, but what has become increasingly clear is that retailers are putting huge pressure on producers and asking them to cut costs, cut delivery times.”


In response to the report, Ida St?hlnacke for H&M told the Guardian it was deeply concerned at the findings and would “follow up with mentioned viscose producers that we source from.” H&M says the chemically intense nature of viscose production means it is an industry wide problem and that they are working with an external consultant to evaluate their supply chains.


A spokeswoman for Inditex spokeswoman said it works continuously with its suppliers to improve conditions and ensure that they adhere to sustainable practices. It says it will “publish our preferred viscose supplier list, according to compliance with our standards, at the end of this year.”


Tesco did not comment on its viscose suppliers, other than to say it does not source from Shandong CHTC Helon Company. A spokesman said the retailer is committed to zero discharge of hazardous chemicals: “we will continue to work closely with our suppliers on these issues.”


The report is calling for carbon disulphide to be completely eradicated from the viscose production process, and for all viscose production to occur in a closed loop system which eradicates chemical discharge and prevents harm to workers and the environment.


手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
发表评论 查看所有评论
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音