用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

据说这是奥斯卡最精彩的「获奖感言」

2017-08-19    来源:LearnAndRecord    【      美国外教 在线口语培训

2月26日,在美国洛杉矶好莱坞杜比剧院,黑人女星维奥拉·戴维斯(Viola Davis)凭借《藩篱》中的出色表演,夺得第89届奥斯卡最佳女配角奖。维奥拉·戴维斯声泪俱下发表获奖感言。

As expected, Viola Davis won the best supporting actress Oscar for her role in “Fences.” As soon as she took the stage, everyone knew we were in for a heck of a speech.
不出所料,维奥拉·戴维斯凭借《藩篱》获得了奥斯卡最佳女配角。上台领奖时,她为大家奉上了精彩的获奖感言。

Thank you to the Academy. You know, there's one place that all the people with the greatest potential are gathered. One place and that's the graveyard[墓地;坟场]. People ask me all the time, what kind of stories do you want to tell, Viola?
有这么一个地方,聚集了所有潜力无限的人,这个地方就是墓地。人们总在问我,维奥拉,你想讲述怎样的故事?

artist
And I say, exhume those bodies. Exhume those stories. The stories of the people who dreamed big and never saw those dreams to fruition. People who fell in love and lost.
我说,重新掘出这些故去的人,挖出那些被埋葬的故事。那些有着宏伟梦想,却从未将其实现的人的故事。那些坠入爱河,又失去挚爱的人的故事。

I became an artist - and thank God I did - because we are the only profession that celebrates what it means to live a life.
我成为了一个艺术家,感谢上帝,因为这是唯一一个职业,在赞颂着活着的意义。

So, here's to August Wilson, who exhumed and exalted the ordinary people.
所以,在此致敬奥古斯特·威尔逊(《藩篱》编剧),他掘出并升华了平凡人的生活。

And to Bron Pictures, Paramount, Macro, Todd Black, Molly Allen for being the cheerleaders for a movie that is about people. And words. And life and forgiveness and grace.
致敬Bron影业、派拉蒙、Macro、Todd Black、Molly Allen,谢谢他们为这部关于平凡人的电影充当啦啦队。致敬文字、生命、谅解和优雅。

And to Michael T. Williamson, Stephen McKinley Henderson, for being the most wonderful artists I've ever worked with.
致敬片中演员Michael T. Williamson、Stephen McKinley Henderson,你们是我合作过的最出色的演员。

And oh captain, my captain, Denzel Washington.
还有,哦船长,我的船长,丹泽尔·华盛顿(《藩篱》导演和男主角)。

Thank you for putting two entities in the driving seat: August and God. And they served you well.
感谢你让这两样存在来把控一切:奥古斯特和上帝。他们让你获益良多。

And to Dan and Mary Alice Davis, who were and are the center of my universe, the people who taught me good or bad, how to fail, how to love, how to hold an award, how to lose. My parents - I'm so thankful that God chose you to bring me into this world.
致敬我的父母丹和玛丽·艾丽斯·戴维斯,他们曾是也一直是我宇宙的中心,他们教会了我好与坏,教会我如何失败、如何去爱、如何举起一座奖杯、如何面对失去。我的父母,我感谢是你们被上帝选中了带我来到人间。
To my sisters, my sister Dolores, we were rich white women in the tea party games. Thank you for the imagination.

And to my husband and my daughter. My heart, you and Genesis. You teach me every day how to live, how to love, I'm so glad that you are the foundation of my life. Thank you to the Academy. Thank you.
致敬我的丈夫和女儿吉妮西丝,你们是我的心肝。每一天你们都在教会我如何去生活和爱,我感激你们成为我生命的根基。谢谢奥斯卡,谢谢。

As noted by Washington Post reporter Dan Zak, the win makes Davis the 23rd member of an exclusive group of actors who have won a competitive Emmy, Tony and Oscar for performance. Davis is also the first African American to earn that distinction, as well as the first African American actress to receive three Oscar nominations.
华盛顿邮报记者Dan Zak指出,此次获奖让戴维斯成为第23个把艾美奖、托尼奖和奥斯卡都拥入怀中的演员,同时她也是首个获此殊荣的非裔美国人,当然也是首个获得过三次奥斯卡提名的非裔美国女演员。

“Viola Davis just won an Emmy for that speech,” host Jimmy Kimmel joked after he returned to the stage.
主持人吉米·坎摩尔回到台上后调侃说:“维奥拉·戴维斯凭借刚才的获奖感言赢得了艾美奖。”


顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Clover]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>