用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

这只猫火了!假如猫咪长出人手会怎么样?

2017-08-19    来源:可可英语    【      美国外教 在线口语培训

最近外国社交媒体上最火的竟然是一只猫!猫主人给它爪子上戴上了微型假肢人手,看起来毫无违和感。

A cat that appears to have human hands has captured the hearts of Twitter users to become the latest feline online sensation.
近日,一只似乎长了人手的猫咪引起了推特用户的关注,成为了新晋网红。

The white and grey cat is carefully positioned so that it looks like the feline has miniature prosthetic human hands instead of paws.
这只狸花猫的拍摄位置很巧妙,使得其看起来没有爪子,而是一双微型假肢人手。

A series of images of the cat were shared online yesterday and within hours they had attracted the attention of hundreds of thousands of users.
昨天有人在网上分享了许多这只猫的照片,在数小时内就吸引了数十万用户的注意。



The pictures, which have previously surfaced on Twitter and Tumblr, were shared by a woman known only as Emma who wrote: ’I always knew cats would make me famous.’
这些图片被人分享到了推特和汤不热上,分享者是一名叫艾玛的女子,她说:“我知道猫肯定会让我出名。”

Emma’s post has been re-tweeted more than 113,000 times, liked by over 160,000 and attracted thousands of comments.
艾玛的发帖已经被转载11.3万多次,点赞16万次,评论数千次。

Some viewers expressed admiration for the cat, describing it as ’cute’, while others were confused by the image.
一些人表示很喜欢这只猫,认为它很“可爱”,而另外一些人则被这些图片搞糊涂了。

Twitter user Silla Rene said the cat was ’terrifying’. Chalie Robinson agreed, writing: ’Maybe if the cat had a different face. It’s haunting.’
推特用户萨利·雷内说这只猫“很可怕”。沙利·罗宾森也表示同意,称:“也许是因为这只猫的脸和其他猫不同,一直萦绕在我们心头。”

Another user, known only as Ciara, wrote: ’It’s so funny I can’t stop laughing.’
但是另一名用户西娅拉则写道:“太搞笑了,简直笑尿。”

Emma, who posted the pictures, said she finds the cat ’cute’.
而原帖作者艾玛表示说自己觉得这只猫“很可爱”。

I love kitties. Everyone else thinks they’re creepy though,’ she told BuzzFeed.
艾玛对BuzzFeed表示说:“我很喜欢喵喵。虽然其他人都认为它们很可怕。”


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:wangwenwen]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>