全球各国民众都以什么方式迎接2019年元旦?

作者:admin

来源:

2019-1-2 17:06

People around the world are saying goodbye to what many considered to be a troubling year.
Here's a look at how people are celebrating the end of 2018 and the beginning of 2019.
世界各地的人们正在告别动荡不安的2018年。下面我们来看看,2018年底和2019年初,人们是如何庆祝新年的。

Kiribati基里巴斯
The Pacific island nation of Kiribati was the first in the world to ring in the new year. In the capital Tarawa, many celebrated with church services and mostly quiet private events.
太平洋岛国基里巴斯是世界上第一个迎来新年的国家。在首都塔拉瓦,许多人以教堂礼拜和安静的私人活动来庆祝。



New Zealand新西兰
In Auckland, New Zealand, tens of thousands of people gathered around the 328-meter Sky Tower to watch a fireworks show. In other places, huge crowds gathered on beaches and streets as fireworks went off above city centers and seaports.
在新西兰奥克兰,成千上万的人聚集在328米高的天空塔周围观看焰火表演。在其他地方,当烟花在市中心和海港上空燃放时,大批人群聚集在海滩和街道上观赏。

Australia澳大利亚
An estimated one million people crowded the Sydney Harbor, as Australia's largest city began the new year with a memorable fireworks celebration. More than 1 billion people around the world were expected to watch the fireworks on television. This year's fireworks show was one of the most complex in Australia's history.
据估计,悉尼海港挤满了100万人,作为澳大利亚最大的城市,悉尼以令人难忘的焰火表演庆祝新年开始。预计全世界将有10亿多人在电视上观看烟花表演。今年的烟花表演是澳大利亚历史上最复杂的烟花表演之一。


North and South Korea朝鲜与韩国
Thousands of South Koreans were expected to fill the streets of the capital Seoul for a traditional bell ringing ceremony near City Hall.
预计将有数千名韩国人聚集在首都首尔的街道上,参加在市政厅附近举行传统的敲钟仪式。
And North Korean leader Kim Jong Un is expected to give his yearly address on New Year's Day. In his New Year's speech last year, Kim spoke of talks with South Korea to reduce tensions and said the North would be willing to take part in South Korea's Winter Olympics.
朝鲜领导人金正恩将在元旦发表新年讲话。在去年的新年讲话中,金正日讲到了与韩国进行会谈以缓解紧张局势,并表示朝鲜愿意参加韩国的冬奥会。



China中国
New Year's Eve is not celebrated widely in mainland China. The lunar New Year in February is a more important holiday. But countdown events were being held in major cities.
中国大陆普遍不会庆祝阳历的除夕。二月的农历新年是一个更为重要的节日。但在主要城市会举行倒计时活动。
Beijing held an event with important guests at the main site of the 2008 Summer Olympics. The event looked ahead to the 2022 Winter Games, which will also be held in the Chinese capital.
In Hong Kong, the city's tallest building was brightly lit. There also was a show of fireworks, music and lights over Victoria Harbor. About 300,000 people were expected to gather along the port.
在2008年夏季奥运会主会场,北京与重要嘉宾举行了一场活动。该活动展望了也将在中国首都举办的2022年冬季奥运会。在香港,这座城市最高的建筑灯火辉煌,维多利亚港上空还有烟花表演、音乐和灯光。预计大约30万人将聚集在港口。

Thailand泰国
Hundreds of Thais traveled to a Buddhist religious center near the capital Bangkok to lie inside coffins for traditional funeral rituals. Those who take part believe the ceremony removes bad luck and permits them to be born again for a fresh start in the new year.
数百名泰国人前往首都曼谷附近的一个佛教中心,躺在棺材里举行传统的葬礼。那些参加仪式的人相信这个仪式可以消除坏运气,让他们在新的一年里重获新生。


New York City纽约
Famous musicians and people from all over the world will gather in Times Square in New York City to welcome 2019.
来自世界各地的著名音乐家和人士将齐聚纽约时代广场,迎接2019年的到来。
Watchers are expected to start gathering early in the afternoon Monday. The celebration will take place under strict security, as people wait for the traditional midnight crystal ball drop.
预计人们将在周一下午早些时候开始聚集。在人们等待传统的午夜水晶球落下时,庆祝活动将在严格的安全措施下举行。