用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

凯迪拉克新广告暗指法国人懒散

2014-04-16    来源:dailymail    【      美国外教 在线口语培训

Cadillac fuels Parisian fury with 'anti-French' advert which takes a dig at countries who take the 'whole of August off'

Commercial asks 'Why do we [Americans] work so hard?

Although it doesn't mention France, the French media took exception to it

Website slate.fr labelled it 'lamentable'

U.S. luxury car maker Cadillac has provoked anger in France with an advert which pokes fun at countries where workers 'stroll home, stop by the cafe... and take the whole of August off'.

The commercial features Desperate Housewives actor Neil McDonough as a successful businessman who compares 'hard-working' Americans to their counterparts abroad who in his words 'don't work'.

He says: 'Why do we work so hard? For what? For this? For stuff? Other countries don't work, they stroll home, stop by the cafe, they take August off. Off.

'Why aren't you like that? Why aren't we like that? Because we crazy, driven, hard-working believers that's why.'

The advert does not explicitly mention the French, but it leaves little to the imagination when McDonough signs off with: 'As for the stuff, that's the upside of taking just two weeks off in August. N'est-ce pas?'

French media immediately took issue with the advert, it was reported by The Local.

Website Slate.fr carried the headline 'The lamentable anti-French advert by Cadillac' while magazine Nouvel Obs said it implied the French were 'lazy, spending time relishing their paid holidays'.

Writer Marc Naimark wrote sarcastically: 'Ah yes, these frogs, these cheese-eating surrender monkeys, known for their laziness, the 35 hours a week, the ban on work e-mails after 6pm... what a difference to the Yankee workers, who relish spending their time doing everything, except nothing.'

Last week, it was revealed that workers in Socialist France can now legally ignore telephone calls and e-mails from their bosses when they are at home.

It is all part of a new legal agreement which confirms President Francois Hollande’s country as arguably the laziest in Europe.

As well as enshrining the 35-hour working week as a cornerstone of French life, his party has cut the retirement age by two years since coming to power two years ago.

The French also enjoy six weeks paid leave and extremely generous sick leave and striking rights.

Now employers will no longer be allowed to contact staff during the 133 hours of the week designated for rest.

In contrast, most Americans have only two to three weeks paid holiday each year.

相关介绍:

据英国《每日邮报》4月14日报道,美国豪华车凯迪拉克的新广告暗指法国人懒惰,结果惹怒了法国人。

该广告由《绝望的主妇》中的演员尼尔•麦克多诺出演成功商人,由他对比勤劳工作的美国人和其他国家在他看来“不工作”的人。

在广告中,他说:“为什么我们工作如此卖力?为了什么?为了这个?为了物质?其他国家不工作,他们闲散地步行回家,在咖啡店停驻,整个八月都在休息。你们为什么不是那样?我们为什么不是那样?因为我们疯狂、发愤图强、勤劳。”

尽管广告并未指明针对法国人,但在结尾时,麦克多诺说:“这是八月只休息两周的好处。”他还用法语反问了一句:“不是吗?”

据法国当地新闻网(The Local)报道,此广告一出即招致法国媒体炮轰。法国网站Slate.fr称广告令人失望不悦,而《新观察家》杂志则称这则广告暗示法国人懒惰,在带薪假期上花费时间。

上周,法国出台法律规定雇员在家时可以忽略老板的电话和邮件,而此前还出台了其它类似法律,使法国成为欧洲最懒散国家。

法国总统奥朗德保证法国人每周只工作35个小时,同时他两年前上任时将退休年龄提前了两年。另外,法国人每年享有六星期带薪假期,同时也十分容易申请病假和进行罢工。

而相比起来,美国每年仅有两到三周带薪假期。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>